| O denizaltı bizi balık gibi avlarsa yeteri kadar gerçek olacaktır. | Open Subtitles | إنه حقيقى بما فيه الكفايه إذا ما عرضت هذه الغواصه طوربيدات علينا |
| O gerçek ve dokunabiliriz, en azından nerede durduğumuzu biliriz. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
| - Nöbetçi sadece bir efsane. - Oldukça gerçek. | Open Subtitles | الحارس لاشيء أكثر من مجرد أسطورة إنه حقيقى |
| Bu doğru, okulun yanmasına ben sebep oldum. | Open Subtitles | . إنه حقيقى ، لقد جعلت تلك المدرسة تحترق |
| Yani... Bu doğru biliyorum. | Open Subtitles | أعنى، أعرف إنه حقيقى |
| Fazla hata payı olmadığı bir gerçek, ...ama işe yarayabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | إنه حقيقى أنه ليس هناك أى هوامش للأخطاء ولكن أعتقد أنها سوف تنجح |
| Daha önce böyle bir şey görmemiştik, bu gerçek! | Open Subtitles | لم نرى هذا أبداً من قبل إنه حقيقى حقاً |
| Çok gerçek, ve insanlarımızı kurtaracak. | Open Subtitles | إنه حقيقى و أنه سينقذ قومنا |
| Tanrım, gerçek. | Open Subtitles | يا آلهى، إنه حقيقى |
| Tanrım, gerçek. | Open Subtitles | يا آلهى، إنه حقيقى |
| Bu seferki gerçek, değil mi? | Open Subtitles | إنه حقيقى هذه المره , صح ؟ |
| - Hepsi gerçek. - Ah. | Open Subtitles | إنه حقيقى بالكامل |
| gerçek. Cordelia'ya da oldu. | Open Subtitles | إنه حقيقى, إنه يحدث ل (كورديليا) أيضاً |
| - gerçek Frank, gerçek. | Open Subtitles | -إنه حقيقي، فرانك، إنه حقيقى |
| - gerçek Frank, gerçek. | Open Subtitles | -إنه حقيقي، فرانك، إنه حقيقى |
| Hayır, gerçek. | Open Subtitles | لا إنه حقيقى |
| Bu doğru. | Open Subtitles | - لذا إنه حقيقى. |
| Bu doğru. | Open Subtitles | إنه حقيقى |
| Ama Bu doğru. | Open Subtitles | إنه حقيقى |
| Bu doğru. | Open Subtitles | إنه حقيقى) . |