| Çok hızlı değil mi?Aslında benden de hızlı.. | TED | إنه سريع بصورة مدهشة إنه في الحقيقة أسرع مني أنا |
| Silah çekmede Çok hızlı. | Open Subtitles | إنها مجرد بداية إنه سريع في استخدام السلاح |
| -Bu çocuklar için Çok hızlı. | Open Subtitles | إنه سريع مقارنتاً بهؤلاء الأولاد |
| - Evet, o hızlı... ama Stella ona ihtiyacım olduğunu söyledi. | Open Subtitles | - ... نعم ، إنه سريع - ولكن "ستيلا" تقول أني أحتاجه |
| Aslında, o hızlı. | Open Subtitles | - حسنا , إنه سريع - |
| Çabuk öğreniyor, binbaşı. Takdir ettim. | Open Subtitles | . إنه سريع التعلم ، أيها الرائد يعجبني ذلك |
| Tam bir hafif siklet. | Open Subtitles | إنه سريع التأثر |
| Çok hızlı yayılıyor, hem hava, hem de kan yoluyla. | Open Subtitles | إنه سريع ، على حد سواء المحمولة جوا وblood.borne. |
| "Genel olarak, Çok hızlı." | Open Subtitles | .هراء-هراء-هراء ".فوق كل شيء, إنه سريع جداً" |
| Çok hızlı, göremiyorum cidden. | Open Subtitles | إنه سريع جدا، لا يمكنني رؤيته. |
| Pek doğru değil! Çok hızlı. | Open Subtitles | فقط غير صحيح إنه سريع جداً |
| Kahretsin, Çok hızlı. | Open Subtitles | اللعنة إنه سريع |
| Aman Tanrım, Çok hızlı. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه سريع جداً. |
| Geliyor! Çok hızlı. | Open Subtitles | إنه قادم , إنه سريع جداً |
| Lanet olsun, Çok hızlı. | Open Subtitles | اللعنة، إنه سريع |
| Farazi olarak, evet. Çabuk tutuşur, izini araştırmak zordur. | Open Subtitles | إفتراضياً , نعم , إنه سريع الإشتعال ومن الصعب السيطرة عليه |
| Birkaç dakikalığına rahatla. Etkisini Çabuk gösterir. | Open Subtitles | حسناً، ارتاحي فقط لدقائق إنه سريع المفعول |
| Çabuk, acısız ve işbaşındayken olurdu, yani ödeme devasa olurdu. | Open Subtitles | أجل , إنه سريع , بدون ألم وأنتَ كنت في وقت العمل فالتعويض كان ليكون ضخماً |
| Tam bir hafif siklet. | Open Subtitles | إنه سريع التأثر |