| Bu MR görüntüsü, geri kalan tüm verileri üzerine yerleştireceğimiz bir şablon görevi görüyor. | TED | إنه عبارة عن نموذجٍ قياسي والتي بوسيلتها سنتمكن من حفظ المعلومات. |
| Bu, Nanokristalin Selüloz denilen bir nanofiber. | TED | إنه عبارة عن ألياف نانوية تسمّى نانوكريستالين سيلولوز |
| Tek-telle elektriklendirilmiş bir ağdır ve yakından görülmeyen bir engeldir. | Open Subtitles | إنه عبارة عن شبكة أحادية مكهربة مما يشكل مانع خفي نوعاً ما |
| Kardesin ile aranda gecen kaydedilmis bir konusma. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
| Sen ve kardeşin arasında kayıtlı bir konuşma. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
| bir bölümü hapishane, bir bölümü araştırma tesisi. | Open Subtitles | إنه عبارة عن سجن ومنشأة تجارب في آن واحد. |
| Tarihteki bazı olaylar ve bunların senin yaşamını nasıl etkiledikleri hakkında bir video gösterisi. | Open Subtitles | إنه عبارة عن عرض تقديمي لبعض الأحداث في التاريخ وكيف من الممكن أن تأثر على حياتك |
| Cennet, Cehennem ve Dünya'nın bir araya geldiği türden, tuhaf bir bağlantı noktası. | Open Subtitles | إنه عبارة عن رابطة غريبة إنه عبارة عن نقطة حيث يجتمع فيها كل من الجنة والأرض والجحيم مع بعضهم البعض |
| Şekerde besleyici bir şey yok. Sadece fazla kalori. | Open Subtitles | ليس هناك مغذّيات فيه، إنه عبارة عن حريرات فائضة، |
| Bu, son birkaç senedir laboratuvarımda üzerine çalıştığımız kavramsal bir yanılsama ve yüzde 80'imizde var. | TED | إنه عبارة عن وهم ذهني عكفنا على دراسته في مختبري في السنوات القليلة الماضية، و يملكه 80% منا. |
| ...hakiki bir ateş dağı ve ayaklı bir alev! | Open Subtitles | إنه عبارة عن شعلة حيّة، وجبل من النار بكل معنى الكلمة! |
| Kahverengi bir kağıt poşet içerisinde aile var. | Open Subtitles | إنه عبارة عن عائلة داخل كيس ورقي بني. |
| Temelde arseniğin antifrizle karışmasından başka bir şey değil. | Open Subtitles | إنه عبارة عن زرنيخ مختلط بمقاوم التجمد |
| Görülmemiş bir hastalık sadece. | Open Subtitles | إنه عبارة عن مرض غير عادي على الإطلاق |
| Kahverengi bir kağıt poşet içerisinde aile var. | Open Subtitles | إنه عبارة عن عائلة داخل كيس ورقي بني. |
| bir yerde. Bütün kanı boşalmış. | Open Subtitles | في مكان ما إنه عبارة عن كتلة من الدماء |
| Beş mil boyunca, sık ormanlardan geçersin.., ...kum kapanlarından, ip duvarlardan, engelli yarışlardan denge krişlerinden ve bir labirentten. | Open Subtitles | يدعى بالتحدي, إنه عبارة عن خمسة أميال خلال الغابات الكثيفة و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا |
| Küçük, mavi bir nokta. | Open Subtitles | إنه عبارة عن بقعة زرقاء صغيرة. |
| Evet, aslında sadece küçük bir tabut. | Open Subtitles | لا , إنه عبارة عن تابوب في الحقيقة. |
| Sembol ve sayılarla dolu bir sayfa. | Open Subtitles | إنه عبارة عن صفحة من الرموز والأرقام. |