"إن كان هنالك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • varsa
        
    Eğer yapabileceğim herhangi bir şey varsa, lütfen aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء يُمكنني فعله، الرجاء اتصل بي
    Bilmeni isterim ki, düğününü güzelleştirebilecek herhangi bir şey varsa sadece söyle. Open Subtitles أريد أن أعلمك إن كان هنالك أي شيء أستطيع أن أفعله لأجعل زواجك يمضي بشكل ممهد
    Yerel ıstakoz avcılarından kayıp olan varsa o bilir. Open Subtitles إن كان هنالك أي شخص ممّن يصطادون الكركند في عداد المفقودين ، فستعرف
    Senin veya ailenin ihtiyacı olan bir şey varsa elimizden geleni yapmak isteriz. Open Subtitles إن كان هنالك أي ما نستطيع فعله لك أو لعائلتك نود أن نساعد بأي طريقة نستطيع
    Eğer içinde beni arkadaş olarak kabul eden zerre kadar bir his varsa babama başvurmanı istiyorum. Open Subtitles أن تناشد والدي إن كان هنالك أي جزء صغير منك يستطيع منادتي بصديق
    Eğer bana anlatmak istediğin birşey varsa ben burdayım. Open Subtitles أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به
    Peki,sizin için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles -حسناً , إن كان هنالك أي شي يمكنني فعله لك.. ! ؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey varsa efendim... Open Subtitles إن كان هنالك أي شيئاً يمكنه فعله لك يا سيدي...
    Yapabileceğim bir şey varsa bana söyleyin. Open Subtitles أعلمني إن كان هنالك أي شيء يمكنني فعله.
    Eğer bilmek istediğin bir şey varsa... Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء ترغبين بمعرفته...
    Yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء أفعله...
    P9 ya da Eustice'de bitirilmemiş bir iş ya da başka bir şey varsa bilmemiz gerek. Open Subtitles "إن كان هنالك أي شيءٍ، غير مهم (يتعلقبـ"بي9" أو (يوستس... أيُ شيءٍ علينا، معرفته ..."
    Yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء أفعله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more