"إن وصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • eline ulaşması
        
    • giderse
        
    • gelirse
        
    Aynı kelimeleri defalarca yazıp durmak yorucuydu ama içlerinden birinin eline ulaşması buna değerdi. Open Subtitles " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم "
    Aynı kelimeleri defalarca yazıp durmak yorucuydu ama içlerinden birinin eline ulaşması buna değerdi. Open Subtitles " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم "
    Yanılıyorsun. Kan pıhtısı beynin amigdala bölgesine giderse kontrol edilemez öfkeye sebep olabilir. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    Dava mahkemeye giderse alacağın... para da, buna dahil değil. Open Subtitles وذلك لا يتضمّن أجر المحكمة الذي ستجنيه إن وصلت القضية للمرافعة
    Ama 9'dan sonra gelirse bir gününü daha kardeşlikten kaçarak geçirirsin. Open Subtitles ولكن إن وصلت بعد الساعة 9 ستقضين يوماً أخر في محاولة تفادي الأختين
    Bu sırada öfke bana kadar gelirse kanıtlardan çabucak kurtulabilirim. Open Subtitles حسنًا، إن وصلت الشرطة في الوقت الحالي... . يُمكنني أن أتملّص من الأدلة بسرعة شديدة
    Tüm saygımla sayın yargıç, tabii bu dava jüri duruşmasına giderse. Open Subtitles مع كل أحترامي حضرة القاضي إن وصلت هذه القضية للمحاكمة
    Eğer Mccluskey oraya bizden önce giderse, Open Subtitles بجدّية، إن وصلت (مكلاسكي) إلى هناك قبلنا، سأقتلك
    İş oraya gelirse biz hazırız. Open Subtitles إن وصلت لذلك، سنكون مستعدين
    Sıra sana gelirse Bill Morton'ı iste. Golden Harvest hesabını iste. Open Subtitles إن وصلت إلى الامام إسأل عن (بيلي مورغ) أخبرهم (بأن هذا لحساب (أيرا
    Biz kaleyi almadan, Kralın Şehri'nden destek birlikleri gelirse Tywin'in ordusuyla deniz arasında kalırız. Open Subtitles إن وصلت تعزيزات من (كينغ لاندينج) ، قبل أن نستولي على القلعة... سنكون محاصرين بين جيش (تايون) والبحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more