| dikkatinizi buraya verin çünkü size hayatın sırrını vermek üzereyim. | Open Subtitles | الآن، أعيروني إهتمامكم لإني على وشك إخباركم سر في الحياة |
| Bu yüzden bunu dikkatinizi görmek istediğim yere çekmek için kullanabilirim. | TED | وبهذا أستطيع توجيه إهتمامكم إلي حيث أريدكم أن تنظروا. |
| Bir dakikalığına meşgul görünmeyi bırakın ve dikkatinizi buraya verin! | Open Subtitles | وحاولواألاّتظهرواكأناسمشغولينلوهلة ، و وجهوا إهتمامكم إليَّ ، هنا. |
| Şu anda sektörde -- bilmiyorum bu ne kadar ilginiz çeker, ya da buna girmek için ne kadar vaktim var. Ama teknik olarak -- bu yan bir konu -- | TED | الان في الصناعة .. لا أعرف إذا كان ذلك يثير إهتمامكم, او ما هو قدر الوقت الذي احتاجه لتوضيح هذا. لكن اتحدث من الناحية التقنية..هذا ليس جزءا من الحديث.. |
| "Sevgili kardeşlerim, ayırdığınız zaman ve ilginiz için teşekkür ederim." | Open Subtitles | :إخوتى الأعزاء" .أشكركم على وقتكم و إهتمامكم |
| Bu görüşü pratik bir gerçeğe dönüştürmemiz için bu konuya ilginizi çekerek sizin de katılımınızı davet ediyorum. | TED | أنا أدعو إهتمامكم وكذلك مشاركتكم في دفع هذه الرؤية للنقطة التي تصبح فيها أمراً واقعياً. |
| İlginizi çekecek bir olay daha buldum beyler. | Open Subtitles | شكرا لكم وجدت قضية أخرى قد تثير إهتمامكم |
| Artık dikkatinizi çektiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أتوقع بأني إستطعت الحصول على كامل إهتمامكم الآن |
| Artık dikkatinizi çektiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أتوقع بأني إستطعت الحصول على كامل إهتمامكم الآن |
| Bütün dikkatinizi bu kayda vermeye değmeyeceğini düşünebilirsiniz, ...çünkü her iki tarafını da dinlemeyeceksiniz. | Open Subtitles | ولهذا قد تشعرون أن هذا التسجيل لا يستحق إهتمامكم الكامل لأنكم لم تسمعوا كلا الجانبين من الأمر |
| dikkatinizi kesici aletlere çekebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني إثارة إهتمامكم ببعض السكاكين؟ |
| dikkatinizi bana verirseniz. | Open Subtitles | إذا استطعت الحصول على إهتمامكم |
| Şimdi bütün dikkatinizi yeni CEO'muz Palyaço Krusty'e veriyorsunuz. | Open Subtitles | ستنقلون إهتمامكم إلى مديرنا التنفيذي السيد (كرستي) المهرج |
| Bayanlar ve baylar lütfen dikkatinizi Prens Louis Frederic Grimaldi ve Prenses Blair Cornelia Waldorf Grimaldi'nin balayına gitmeden önce son danslarını yapacakları yere verebilir misiniz? | Open Subtitles | ...آنساتي سادتي هلّا أعرتموني إهتمامكم إلى (الأمير (لويس فريدريك غريمالدي (والأميرة (بلير كورنيليا والدورف غريمالدي |
| İlginiz için teşekkürler. | Open Subtitles | و شكرا على إهتمامكم |
| İlginiz için teşekkürler. | Open Subtitles | و شكرا على إهتمامكم |
| "Sevgili kardeşlerim, ayırdığınız zaman ve ilginiz için teşekkür ederim." | Open Subtitles | .أشكركم على وقتكم و إهتمامكم |
| Cecilia'dan beri tablolarıma olan ilginiz sürekli düşüyor. Ama son gidişata dayanarak hedef grafiği de yaptırdım. | Open Subtitles | منذ (سيسيليا) فإن إهتمامكم بخرائطي قلت ، ولكن بالإستناد علي المعطيات الحديثة رسمت .. |
| Umarım bu ilginizi çekmiştir. | Open Subtitles | آمل أن يكون ذلك قد أثار إهتمامكم |
| Bunun ilginizi çekeceğini biliyordum. | Open Subtitles | الذين, "ا" تنطق ولا تكتب, يشرب .علمت أن ذلك سيثير إهتمامكم |
| - Sağır mısın? - Umarım benim kadar sizin de ilginizi çeker. | Open Subtitles | -آمل أنّ إهتمامكم بقدر إهتمامي . |