"إي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • her şeyi
        
    • hiçbir şey
        
    Eğer ona bir şey olursa toplarını o sandalyeye zımbalarım. Open Subtitles إذا حدث إي شيء إليه، سأدبس خصيتاك في هذا المقعد.
    ..yapmamı istediğiniz bir şey varsa, memnun olurum. Open Subtitles إذا كان هناك إي شيء تحب أن تكلفني بة , سأكون مسرورة
    Kendi kanlarımızda hastalığı durdurabilecek bir şey bulamasak bile, kaynak kanda olması mümkün, antitoksin olarak sentezlenmiş biçimde. Open Subtitles حّى لو لم نستطع اكتشاف إي شيء في دمنا يوقف المرض ربما يستطيع الدم المصدر أن يوقفه على هيئة مضاد حيوي
    Ana fikir şu: Oyuncu bu editörde aklına gelen her şeyi tasarlayabilir ve biz de onu hayata geçiririz. TED الفكرة فالأساس هي أن اللاعب يستطيع أن يصمم إي شيء يفكر فيه من خلال هذا المحرر، وسوف يجلبه إلى الحياة.
    Daily Planet'ta şu her şeyi durduran Kripton virüsü hakkında bir şeyler öğrenebilecek miyim bir araştırayım. Open Subtitles سأذهب إلى صحيفتي و سأرى إن كنت سأعرف إي شيء عن هذا الفيروس الكريبتوني الذي أصاب الجميع
    Sanal alemde seninle alakalı hiçbir şey bulamıyorum. Open Subtitles لم أستطع أن أجد عنها إي شيء على الانترنت
    Bu yüzden hiçbir şey yapamıyorsun. Open Subtitles لهذا فأنتَ لن تستطيع فعل إي شيء
    Kimseye zarar verecek bir şey yapmaz. Lütfen onu bize geri getirin. Open Subtitles ولم تفعل إي شيء لكي تأذي به أي شخص لذا من فضلك أعدها للمنزل
    Sanırım aramızda konuşacak bir şey kalmadı, Esther. Open Subtitles نحتاج لأن نتحدث لا أعلم ما إذا كان هناك إي شيء
    Eğer yanlış koyulan bir şey olduysa, hallederiz. Open Subtitles إذا كان في المنزل إي شيء خاطئ سوف نُصلِحه.
    Jackie Lynn saçını boyatmana, mavi lens takmana "on numara" veya "tenis" demene bir şey demedik. Open Subtitles جاكي ليان نحن لم نقل لكِ إي شيء عندما قصصتِ شعركِ وعندما حصلت على العدسات اللاصقة الزرقاء
    Matematik öğrenmen lazımdı ama bir şey öğrenemedim. Open Subtitles من المفترض أن تعلمني الرياضيات ولكني لم أتعلم إي شيء
    Sandalye düzeni kartında Yuko yazıyordu, niye bir şey demedin? Open Subtitles "بطاقة مكانك مكتوبٌ عليها "يوكو لماذا لا تقولي إي شيء
    "O yüzden bir şey yapılması gerektiğini düşünmüyoruz." Saçmalığa bakar mısınız. Open Subtitles أو بعض الحماقات لذلك لم نعتقد أو إي شيء آخر تم تبريره كأنه تقول ما هذا الهراء
    Eğer yapabileceğim bir şey varsa lütfen beni arayın. Open Subtitles اسمع, اتصل بي فقط لو كان هناك إي شيء استطيع القيام به
    Onu kuzu kaburgasının yarım mil yakınına sok her şeyi yapar. Open Subtitles تجلبي لها ميل من ظهور الاطفال، تفعل إي شيء.
    Benim kazanmam dışında her şeyi yapacağını biliyordum. Open Subtitles وأعرف بأنك ستفعل إي شيء عدا أن تدعني أفوز
    Onlar için her şeyi yapacağımızı bilirler. Open Subtitles وهو يعلم بأننا سنفعل إي شيء من أجله
    Ben bu firma ve aile için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل إي شيء من أجل هذه الشركة والعائلة
    Biz sadece dostlarıyız. hiçbir şey demeyeceğiz. Open Subtitles نحن سنشاركهم فقط لن نقول إي شيء أبدًا.
    hiçbir şey değişmeyecek. - hiçbir şey değişmeyecek mi? Open Subtitles لن يتغير إي شيء لن يتغير إي شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more