| Ama orada, James'in vaftiz ailesi devreye giriyor. | TED | حسنا الان , اصبح اباء جاميس الروحين افعال. |
| Ana babalar kayıp, ölü, bulunamıyor. | Open Subtitles | نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين |
| Bazı insanlar ebeveyn olmak için yaratılmamışlardır. | Open Subtitles | تعرفين ، بعض الناس ليس من المفروض ان يكونوا اباء. |
| Ama güzel olan şu ki kurtlar daima annesi veya babası olmayan yavrulara bakarlar. | Open Subtitles | لكن الشيء الجميل هو الذئاب تعتني دائما بالجراء التي ليس عندها امهات او اباء |
| O zamandır yollardayım. - Erkeklerin babaları peşinde miydi? | Open Subtitles | أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل. |
| Ben de, buradayız çünkü aileleri fanlarının bir hırsıza özenmesini istemiyor sanıyordum. | Open Subtitles | كنت اظن بأننا هنا لأن اباء جماهيرك لا يريدكِ بأن تصبحي قدوه سيئه لهم |
| Minnesota ıssızlarında kurt ebeveynler tarafından yetiştirildi ve sinagogun minibüsünü çaldığı için ıslah evine gönderildi. | Open Subtitles | فقد تربى بواسطة اباء مثل الذئاب "فى برارى "مينسوتا "فى الحقيقة ,انتقل الى "جيفى لسرقة الشاحنات الصغيرة من امام الكنائس |
| İsminizi Atlanta bölgesi Pompe ebeveynleri grubundan buldum. | Open Subtitles | وانا حصلت على اسمك من من منطقة مجموعة اباء اتلانتا |
| Bakın bizler babayız, rock yapan babalar. | Open Subtitles | يارفاق نحن اباء... اباء من الروك |
| Wah Sing Ku. Dört babalardan büyük biraderi. | Open Subtitles | وا سينج كو ، واحد من الاربعة اباء هو اخوه الاكبر |
| Kulağa çok hoş gelse de, Beverly'nin ailesi burada çünkü yarın "İkiz Macera Kampı" var. | Open Subtitles | جميل كما تبدو ولكن اباء بيفرلي هنا لأن لدي مخيم مغامر توين غدا |
| Üzgünüm, ailen berbat Herkesin ailesi berbattır. | Open Subtitles | يؤسفني ان والداك مملان اباء الناس جميعا مملون |
| Deliverance halkı için, anneler, babalar, kızlar, oğullar, onlar için bunu yapıyoruz. | Open Subtitles | للناس في مدينة ديلفيرينس امهات ، اباء ، بنات ، ابناء و من اجلهم نفعل هذا |
| Dünyada berbat babalar da olmazsa... | Open Subtitles | لأن عدم وجود اباء سيئين في العالم |
| Kutsal kural kitabınıza göre ki bence saçmalıktan başka bir şey değil beş ebeveyn bir araya gelerek başkan için güvensizlik oyu kullanabilir. | Open Subtitles | طبقا لكتابك المقدس و هو بالمناسبة ممل مجموعة من 5 اباء يمكنهم التصويت بحجب الثقة |
| ebeveyn olarak yapabilecegimiz en iyi sey bu, degil mi? | Open Subtitles | هذا تماماً كل ما نقدر ان نقوم به بصفتنا اباء ، صحيح ؟ |
| Olsaydı bile, Kral Joffrey'in anne ve babası da kardeşti ve kendisi adaletli ve akıllı bir liderdi. | Open Subtitles | حتى ولو رزقنا اباء الملك جوفري كانا وخا واخت وكان حاكما عادلا |
| Anladım, Çinli General Dört babaları buraya getirdi ve Çin Mafyası onları satın alacak. | Open Subtitles | فهمت جنرال صيني فاسد احضر الاربعه اباء هنا ومجموعة المثلث تشتري حريتهم |
| Başkalarının aileleri, her zaman bizimkilerden daha iyilerdir. | Open Subtitles | كل اباء الناس افضل . دائماً مما لدينا |
| Normal ebeveynler. | Open Subtitles | انهم اباء طبيعيين |
| Tüm arkadaşlarımın ebeveynleri ya boşanmıştı ya da birbirini aldatıyordu ya da çocuklarının doğum günlerini bile zor hatırlıyorlardı. | Open Subtitles | اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم |