| Dur, Çek şu salyalarını üstümden Bırak beni. | Open Subtitles | حسنآ, لا تعطينى كل ذلك الحضن , حسنآ ابتعد عنى |
| Er James Hall! - Bırak beni! | Open Subtitles | العريف درجه أولى جايمس هال ابتعد عنى |
| - Benden uzak dur! - Grace, lütfen, beni içeri al. | Open Subtitles | ابتعد عنى غرايس، رجاءً، إسْمحُ لي بالدخول |
| Benden uzak dur! Def ol git buradan! | Open Subtitles | لا تلمسنى, ابتعد عنى أخرج من هنا |
| Daha önce bunu ağzıma bile almadım ki. Uzak dur benden! | Open Subtitles | لم اقل هذه الكلمه من قبل ابتعد عنى فحســــب |
| Çekil üzerimden çılgın piç! | Open Subtitles | ابتعد عنى أيها السافل المجنون |
| Bırak beni! çekil! | Open Subtitles | اتركنى , ابتعد عنى |
| Bırak beni, oğlum. | Open Subtitles | ابتعد عنى يا رجل |
| - Bırak beni. - Yeter. - Sen ne anlarsın ha! | Open Subtitles | ابتعد عنى وماذا تريد أنت؟ |
| Bırak beni, seni aptal robot! | Open Subtitles | ابتعد عنى .. ايها الآلى الغبى |
| - Bırak, Bırak beni. | Open Subtitles | ابتعد , ابتعد عنى |
| Hayır, hayır, Benden uzak dur. | Open Subtitles | لا , لا ! ابتعد عنى لا تأتى الى قربى ترجمة : |
| Şimdi anahtarlarımı geri ver ve Benden uzak dur. | Open Subtitles | الان اعطنى مفاتيحى و ابتعد عنى |
| Çık, çık! Benden uzak dur! | Open Subtitles | أخرج, أخرج, ابتعد عنى |
| Uzak dur! Benden uzak dur! | Open Subtitles | أبتعد عنى ابتعد عنى |
| Uzak dur! Uzak dur benden! | Open Subtitles | أبتعد عنى ابتعد عنى |
| Tanrım! Çekil üzerimden seni ahmak! | Open Subtitles | اللعنة ابتعد عنى ياغبى |
| Geri çekil lan oyalama beni | Open Subtitles | ابتعد عنى قبل ان الكمك فى وجهك ابتعد عنى قبل ان الكمك فى وجهك ابتعد عنى قبل ان الكمك فى وجهك |
| Anlaşma yaptık, seni içeri aldım işim bitti Git başımdan. | Open Subtitles | لقد تفاوضنا وادخلتك الحفلة لقد انتهى دورى , ابتعد عنى |
| - Bırakın beni! - Sakinleş, sakinleş. | Open Subtitles | ابتعد عنى يا رجل إهدئ إهدئ |