| Daha çok gençsin. Yeniden başla. Bir yuva kur. | Open Subtitles | مازلت شابة، يا عزيزتي ابدأي من جديد، أنشئي عائلة |
| Daha çok gençsin. Yeniden başla. Bir yuva kur. | Open Subtitles | مازلت شابة، يا عزيزتي ابدأي من جديد، أنشئي عائلة |
| Üç yıldır ara veriyorsun. Şimdi çalmaya en başından başla. | Open Subtitles | أخذتِ ثلاث سنوات استراحة ابدأي من جديد. |
| Tamam, başa al. Baştan başla. Kimin sırrını tutuyorsun? | Open Subtitles | حسناً , أعيدي ابدأي من البداية |
| Her neyse. Sen bensiz başla, olur mu? | Open Subtitles | لا تهتمي , ابدأي من دوني حسناً ؟ |
| Övünülecek başarı. Oradan başla. | Open Subtitles | ريش في القبعات , ابدأي من هناك |
| Pascal, en aşağıdan başla aramaya, yukarı doğru devam et. | Open Subtitles | باسكال"، ابدأي من الأسفل" و شقي طريقك للأعلى |
| "Sayfa ondan başla ve elma ağaçlarını hayal et." "Jeff." | Open Subtitles | "ابدأي من الصفحة العاشرة واحلمي بأشجار التفاح" |
| Ordan başla. Hastaların neye ihtiyacı varsa. | Open Subtitles | ابدأي من هناك أعطيها لأي مريض بحاجتَها. |
| Sana en kolay gelen yerden başla. | Open Subtitles | ابدأي من المكان الأسهل |
| Oradan başla. | Open Subtitles | ابدأي من هذه النقطة |
| "Kafana esen yerden başla." | Open Subtitles | ابدأي من المكان الذي يحلو لك |
| O zaman en başından başla. | Open Subtitles | اذا ابدأي من البداية |
| Sırları bu piyonlar tarafından sızdırılıyor o yüzden tabandan başla. | Open Subtitles | أسرارهم يتم استخراجها عبر رؤوس هؤلاء الحمقى (لذا، ابدأي من القاعدة، نادي (نيولوشن |
| En baştan başla. Söyle işte. | Open Subtitles | ابدأي من الأول فقط قولي ... |
| Baştan başla . | Open Subtitles | ابدأي من جديد |
| Her şeye yeniden başla. | Open Subtitles | ابدأي من جديد |
| Baştan başla. | Open Subtitles | ابدأي من جديد |
| Tekrardan başla. | Open Subtitles | ابدأي من جديد |
| Baştan başla. | Open Subtitles | ابدأي من جديد |