| Koşmaya başla. Arkadaşlarım susadı. | Open Subtitles | ابدأ في تعبئة الكؤوس رفاقي يشعرون بالعطش |
| Bu yüzden bana bağırmayı kes, ve avukatınla konuşmaya başla. | Open Subtitles | لذاً توقف عن الصراخ في وجهي و ابدأ في الإتصال بمحاميك |
| İnanmaya başla ve en iyi seyahat şirketi becerilerini bir araya topla. | Open Subtitles | ابدأ في التصديق ومارس ،مواهبك كوكيل أسفار |
| Tekrardan çıkmaya başla. Senden başka kim bu evi geçindirecek? | Open Subtitles | ابدأ في القيام بهم مجدّداً من آخر سيكون المُعيل |
| Şurdaki trafiği yönlendirmeye başla. | Open Subtitles | ابدأ في إعادة توجيه المرور هنا |
| Yaratıcı bir çözüm için 24 saatin var. Düşünmeye başla. | Open Subtitles | أمامك 24 ساعة، ابدأ في التفكير |
| Munim, düğün için hazırlıkları yapmaya başla. | Open Subtitles | مونيم جي، ابدأ في استعدادات الزواج |
| Saç kökleriyle başla, DNA bulabilecek misin bakalım? | Open Subtitles | ابدأ في تحليل " جذور الشعر " و أبحث عن أي حمض نووي |
| Sen buna başla, ben birazdan gelirim. | Open Subtitles | ابدأ في العمل , سأعود على الفور |
| Bu yönde gitmeye başla. | Open Subtitles | ابدأ في التحرك .من هذا الإتجاه |
| Kafanı kullanmaya başla. | Open Subtitles | ابدأ في استخدام عقلك |
| Okumaya başla. | Open Subtitles | ابدأ في القراءة |
| Tamam, işte geliyor, beni dövmeye başla! | Open Subtitles | حسناً، ها هي ابدأ في ضربي |
| - başla. Bana fikrini söylersin. | Open Subtitles | - ابدأ في قراءتها و أخبرني عن رأيك |
| Hedefleri yönlendirmeye başla. | Open Subtitles | ابدأ في إعادة توجيه الأهداف |
| Terrance, tartışmak istediğin bir iş varsa tartışmaya başla çünkü kendi işimle meşgulüm. | Open Subtitles | (تيرانس)، إذا لديك عمل لمناقشته، ابدأ في الحديث، لديّ مشاغلي |
| - Sadece konuşmaya başla olur mu? | Open Subtitles | فقط ابدأ في الكلام |
| Tamamdır. Yürümeye başla. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ابدأ في المشي |
| O güzel çeneni kapat ve paketleri açmaya başla. | Open Subtitles | و ابدأ في فتحهم |
| - Dua falan edeceksen, başla. | Open Subtitles | "هيا بنا" - ابدأ في تلاوة صلاتك. |