| Gözümü Lily'nin üzerinden bir saniyeliğine falan ayırdım. | Open Subtitles | انا فقط ابعدت عينى عن ليلى، لثانية واحدة. |
| Patlamış mısır aromalı olanları senin için ayırdım. | Open Subtitles | لقد ابعدت كل الهلام ماعدا هلام الذرة |
| Aşağı indim. Ağır bir direği üzerinden çektim. | Open Subtitles | أنا نزلت إليها و ابعدت عنها عمود ضخم عنها |
| Bütün oyuncakları kaldırdım... ve ofisim de onların uyuması için hazırlandı. | Open Subtitles | لقد ابعدت كل العابى. ومكتبى مجهز ليناموا به. |
| Bütün oyuncakları kaldırdım... ve ofisim de onların uyuması için hazırlandı. | Open Subtitles | لقد ابعدت كل العابى. ومكتبى مجهز ليناموا به. |
| - Ondan sadece 1 saniye gözümü ayırdım. | Open Subtitles | لمجرد أنني ابعدت عيني عنه للحظة |
| Telefona cevap verebilmek için gözlerimi ondan ayırdım. | Open Subtitles | ابعدت نظري عنه لأجيب على الهاتف |
| Anneni, Nick Nolte'un sabıka fotoğrafındaki tipinin benzeri birinden zorla ayırdım ve taksiye bindirip eve gönderdim. | Open Subtitles | (لقد ابعدت والدتك للتو عن يكون لها صور اجرامية كـ (نيك نيلتون ووضعتها في تاكسي لتعود لمنزلها |
| Elini bunun üzerinden çektin. | Open Subtitles | لأنك ابعدت يدك عن الشيئ |
| Gözünü üzerinden ayırmışsın ve çocuk gitmiş. | Open Subtitles | لقد ابعدت نظركِ عنه، واختفى. |
| Garajıma park edebilsin diye langırt masamı bile kaldırdım. | Open Subtitles | لقد ابعدت عنه الطاوله لكي يركن سيارتة بالكراج معي |