| Dur kızım. Pekala Sam, atı sıkı tut. | Open Subtitles | إبقي فيها، فتاة حسنا، سام، ابعدها من هنا |
| Bak, Gibbs, gerçekten Bishop'a göz kulak olmak istiyorsan onu Parsa davasından uzak tut. | Open Subtitles | انظر جيبز,اذا كنت تريد الاعتناء ببيشوب حقاً ابعدها عن قضيه بارسا |
| Alın şunları üzerimden! Alın şunları üzerimden! | Open Subtitles | ابعدها عنيّ ابعدها عنيّ |
| Alın şunları üzerimden! Alın şunları üzerimden! | Open Subtitles | ابعدها عنيّ ابعدها عنيّ |
| Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | ابعدها من هنا الان |
| Çıkarın! | Open Subtitles | ابعدها ! |
| Al onu üzerinden! | Open Subtitles | ابعدها! |
| Ellerini kaybetmek istemiyorsan doktorun üzerinden çek! | Open Subtitles | اي يد لا تريد ان تخسرها ابعدها عن الطبيبة |
| Ve her türlü alkolu ondan uzak tut. Anlıyor musun? | Open Subtitles | و ابعدها عن الكحول بأى طريقة هل تفهم؟ |
| Yüzüne tut lütfen, tamam mı? | Open Subtitles | ابعدها عن وجهك , رجاءاً , حسناً؟ |
| Onu beladan uzak tut. | Open Subtitles | ابعدها عن المشاكل. |
| Onu beladan uzak tut. İyi misin? | Open Subtitles | ابعدها عن المتاعب |
| Uzak tut! - çek şu kadını gözümün önünden! | Open Subtitles | ابعدها عن وجهي ابعدها عن وجهي |
| Sadece Sarah'dan uzak tut. | Open Subtitles | (ابعدها فقط عن (سارة |
| Alın şunları üzerimden! Alın şunları üzerimden! | Open Subtitles | ابعدها عنيّ ابعدها عنيّ |
| Alın şunları üzerimden! | Open Subtitles | ابعدها عنيّ |
| Jim, kaldır şunları. | Open Subtitles | ابعدها يا جيم |
| Çıkarın! | Open Subtitles | ابعدها ! |
| Çıkarın! | Open Subtitles | ابعدها ! |
| Çıkarın! Çıkarın! | Open Subtitles | ابعدها ! |
| Al onu üzerinden! | Open Subtitles | ابعدها! |
| çek ellerini üstümden. | Open Subtitles | ابعد يديك عني ، ابعدها |