| İçerde, kolay erişebileceğin bir yerde tut. | Open Subtitles | ابقه في مكان ما في الداخل بحيث تصلين اليه بسهولة |
| Miles seni ararsa 30 saniye hatta tut yeter | Open Subtitles | مايلز سيتصل مرة ثانية داني إذا فعل ابقه على الخط لـ 30 ثانية هذا كل ما نحتاج إليه |
| Teşekkür ederim ama o artık senin. Güvende tut. | Open Subtitles | شكرا لك , ولكنه يعود لك الان , ابقه أمناً |
| Anlamak istemiyorum. Bilmek de istemiyorum. Herneyse sen de kalsın. | Open Subtitles | اننى لا أريد أن افهم ولا أريد أن أعرف اذا كان هناك شيئا ، ابقه لنفسك |
| Tamam, aydınlığa kavuşturayım. Aç ve o şekilde kalsın. | Open Subtitles | حسناً، دعني أوضح لك افتح فمك و ابقه مفتوحاً |
| Etrafa dağıtmasana. Naylonun üstünde kalsın. | Open Subtitles | لا تنثره حولك، ابقه على قطعة البلاستيك. |
| Dilin dana dili gibi olmuş. Tanrı aşkına, dışarıda tut şunu. | Open Subtitles | لسانك مثل ثعبان صغير ابقه بعيدا |
| Onu hazır tut, Ajan Jinks. | Open Subtitles | ابقه في متناول يدك ، عميل جينكس |
| Onu doğru tut. Doğru git! | Open Subtitles | ابقه متجه للأمام |
| Yukarıda tut! Sıkı tut. | Open Subtitles | ابقه في الأعلى , انحني |
| Şimdi onu dışarıda tut. | Open Subtitles | الآن ، ابقه خارجا |
| Silahını kılıfından çıkar, aşağıda tut. | Open Subtitles | لا تظهر سلاحك ابقه منخفضا |
| Ben gelene kadar Behrooz orada tut. | Open Subtitles | ابقه عندك حتى أصل إليك |
| Teşhisini koy, tedavini uygula ve onu burada tut. | Open Subtitles | شخص حالته، عالجه و ابقه هنا |
| Silahını çıkar. Aşağıda tut. | Open Subtitles | لا تظهر سلاحك ابقه منخفضا |
| Eğer ona güvenmiyorsan, bırak burada kalsın. | Open Subtitles | اذا كنت لاتثق به, ابقه هنا. |
| Şahsi kalsın, Teğmen. | Open Subtitles | ابقه شخصى, ايها الملازم اول |
| Tamam, o şekilde de kalsın. | Open Subtitles | حسناً ، ابقه على هذا النحو |
| - Orada kalsın. - Daha ne kadar tutabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | ابقه مكانه - لا أدري لمتى أستطيع ذلك - |
| - Sırt üstü kalsın. | Open Subtitles | ابقه على ظهره حتى عودتي؟ |
| Havlu böyle kalsın. | Open Subtitles | ابقه مربوطاً |