| Arkadaşlar! Eğer dışarı çıkarsanız, binaya Yakın durun. | Open Subtitles | اذا ذهبتم للخارج ابقوا قريبين من البنايه |
| bota Yakın durun, ama gövdesinden uzak durun, | Open Subtitles | ابقوا قريبين من القارب لكن ابتعدوا عن الهيكل |
| Birbirinize Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من بعضكم |
| İzi takip edelim. Uzaklaşmayın! | Open Subtitles | دعونا نتبع الآثار ابقوا قريبين |
| Çok Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
| Kont Odo'ya yakın dur. İhanetiyle ilgili en ufak bir işaret görürsen bana haber et. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من الكونت اودو وابلغوني عن كل شيء يشير إلى قيامه بالخيانة والتأمر ضدي |
| Yakında kalın ama çok da yakın değil ve ofisi arayıp bir çevirmen getirtin. | Open Subtitles | حسنا، ابقوا قريبين ولكن ليس لدرجة كبيرة. |
| Bu tarafa! Yakın durun! | Open Subtitles | من هنا، ابقوا قريبين |
| Bana Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين منّى |
| Bana Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين مني |
| Bu tarafa! Yakın durun! | Open Subtitles | من هنا، ابقوا قريبين |
| - Gaz bombası. Yanımdan ayrılmayın, Yakın durun. | Open Subtitles | -قنبلة دخان، ابقوا قريبين |
| - Binalara Yakın durun. | Open Subtitles | - ابقوا قريبين من الأبنية |
| Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
| Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
| Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
| Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
| Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
| - Vezire yakın dur. İdare edilmeli. - Seçenekleri tüketiyoruz. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من الوزير يجب التعامل معه |