| Bak, benden uzak dur Neill. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عني يا نيل فنحن فقط نعمل سوية |
| Sana ait olmayan şeylerden uzak dur. | Open Subtitles | أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك |
| 0ndan uzak dur yoksa hem memeuçlarını hem de dilini keserim. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عنه .. والا سأقطع صدرك و لسانك |
| Taşınmak senin kararındı! O yüzden uzak dur! | Open Subtitles | لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا |
| Herkes bize "Saklan. Geri çekil. Ortalıkta gözükme" diyor. | Open Subtitles | كل واحد يقول لنا أختبئ ، أرجع ، ابقى بعيدا عن الأنظار |
| Taşınmak senin kararındı! O yüzden uzak dur! | Open Subtitles | لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا |
| Ondan uzak dur, yoksa sürebileceğin tek şey tekerlekli sandalye olur. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عنها. او الشيء الوحيد الذي ستتحرك عليه هو الكرسي المتحرك |
| Ondan uzak dur, yoksa sürebileceğin tek şey tekerlekli sandalye olur. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عنها. او الشيء الوحيد الذي ستتحرك عليه هو الكرسي المتحرك |
| Sana ikinci kez söylüyorum kızlardan uzak dur | Open Subtitles | لقد اخبرتك مره و اثنين ابقى بعيدا عن الفتيات |
| Kesinlikle beni iyi dinle..et günahından uzak dur | Open Subtitles | طالما بقيت منفصل الان , أيمكنك ان تستمع لى ؟ ابقى بعيدا عن خطايا الجنس |
| Ne yaparsan yap uzak dur. | Open Subtitles | و ايا كان ما تفعله ابقى بعيدا عن النساء انهم لا شيئ بل الشر و انا اعرف هذا |
| Ya da ayaklarına ama ufaklıktan uzak dur. | Open Subtitles | او بالاسفل عند قدميها ولكن ابقى بعيدا عن طفلي الصغير |
| Elektrik hatlarından, mikrodalga fırınlardan veya herhangi bir manyetik alandan uzak dur çünkü bu sinyali öldürür. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن خطوط الكهرباء أو عن اليمكروويف أي شيء ذو مجال مغناطيسي لأن ذلك يقطع الإشارة |
| Patronun insan eli değmemiş Wagyu seviyorsa, bu sandıklardan uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | إذا رئيسك يحب وجاهته بمنأى عن يد الإنسان ابقى بعيدا عن هذا القفص، حسنا؟ |
| - İnternetten uzak dur, iyi olacaksın. | Open Subtitles | حسنا، فقط ابقى بعيدا عن الإنترنت وسوف تكون على ما يرام |
| Dört vagon geride, oda "C." Beladan uzak dur. | Open Subtitles | اربع عربات للخلف مقصوره " سى" ابقى بعيدا عن المشاكل |
| uzak dur, ufaklık. Bu Prime'ın kavgası. | Open Subtitles | ابقى بعيدا يا لاد هذه هى معركة برايم |
| Mike, henüz yol yakınken bundan uzak dur. | Open Subtitles | مايك"، أنت قريب للغاية" ابقى بعيدا عن هذا الأمر |
| Annene selam söyle. Ve beladan uzak dur. | Open Subtitles | سلم لي على أمك, ابقى بعيدا عن المشاكل |
| Geri çekil J.T.. Onu götürüyorum. | Open Subtitles | ابقى بعيدا, جى تى سوف اخذها معى |
| Malum olanı belirttiğim için bağışlayın ama son kullanıcıdan uzak durun. | Open Subtitles | سامحني لكوني صريحا لكن ابقى بعيدا عن المستخدمين النهائين , |