| Evet, sahibi olduğum binada uyuşturucu kullanımı ihbar edecektim. - Baba. | Open Subtitles | اريد ان ابلغ عن حالة تعاطي للمخدرات في احد بناياتي. |
| Şehirde dolaşan tekinsiz tipleri ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | احب ان ابلغ .. عن بعض الاحرف التافهه يتجولون في وسط المدينه |
| Bir hırsızlığı bildirmek için gitmiştim. Araba gaspı kurbanıydım. | Open Subtitles | كنت ابلغ عن سرقة سيارتى اثنين من المجانين سرقوها |
| Parallax'da bir programlama hatasını bildirmek istiyorum. | Open Subtitles | اود ان ابلغ عن خطأ برمجي في بارالكس |
| Hindistan Okyanusu kaynaklı iki iz bildiriyoruz. | Open Subtitles | ابلغ عن وجود مسارين منشأهم هنا في المحيط الهندي |
| Hindistan Okyanusu kaynaklı iki iz bildiriyoruz. | Open Subtitles | هنا معك مجموعة ناتو في منظقة سانت مارينا ابلغ عن وجود مسارين منشأهم هنا في المحيط الهندي |
| Yerimizi bildireceğim ki başın derde girmesin. | Open Subtitles | ابلغ عن مكاننا لكى لا نقع فى المتاعب |
| Kaçak bir göçmeni ihbar etmek istiyorum. Mağazayı açmama yardım ettiğin için sağ ol, dostum. | Open Subtitles | أريد أن ابلغ عن مقيم غير شرعي شكرا لك صديقي بمساعدتي بفتح المتجر |
| 1 saat önce kimlik kartının kaybolduğunu ihbar etmiş. | Open Subtitles | هو ابلغ عن فقدانه لهويته منذ ساعة |
| Bir yangını ihbar etmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ابلغ عن حريق |
| İki cinayet bildirmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ابلغ عن جريمتي قتل |
| Evet, bir çekici şikayeti bildireceğim... | Open Subtitles | انا اريد ان ابلغ عن سائق شاحنة |
| Olanları Yuan sarayına bildireceğim. | Open Subtitles | سوف ابلغ عن الامر فـ يوان |