| Tepe aşağı Beni takip edin, sıradaki vadiye gideceğiz. | Open Subtitles | اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم |
| Belonozhkin, Zagourskii, Zakharov, Bochkariov, Beni takip edin. | Open Subtitles | بيلونوجكين, زاجورسكي, زاكاروف بوتشكاريوف, اتبعوني |
| Tamam bayanlar ve baylar, lütfen Beni takip edin düzenli olun, ve unutmayın - koşmak yok, yürüyoruz. | Open Subtitles | حسناً،أيها السيدات والسادة، من فضلك اتبعوني في أزياءِ منظّمةِ،وتذكّرُوا المشي،وليس الَرْكض |
| Çok basit bir an ve biter. Haydi. İleri, Beni izleyin! | Open Subtitles | لحظة بسيطة جدا وينتهي كل شئ هيا يا رجال, اتبعوني .. |
| Beyler, tekrar yaşanmaya değecek bazı anılarım var. Beni izleyin. | Open Subtitles | أيها السادة , هناك بعض الذكريات التي أرغب بزيارتها اتبعوني |
| Tek paraya, yiyeceğe ve eve dönmek için bir yola ihtiyacımız var. Beni takip edin. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه ، مال ، طعام، ووسيلة عودة للمنزل ، اتبعوني |
| Maç. Çok yaklaştık! Beni takip edin çocuklar. | Open Subtitles | المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق |
| Tamam çocuklar Beni takip edin. Ellerinizi duvar kağıdından çekin. | Open Subtitles | حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران |
| Özgürlük cephesi kontrole gelmiş, Beni takip edin. | Open Subtitles | هناك لجنة بالخارج لتحقق من اوراقنا لذا , اتبعوني |
| Gözlerinizi dört açın ve Beni takip edin. Birbirinizden ayrılmayın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟ |
| hepiniz... Beni takip edin, hepiniz. | Open Subtitles | لذا رجاءاً , كلكم . . كلكم اتبعوني , كلكم |
| Beni takip edin. | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ ، اتبعوني و سوف نقضي علي هذه الأفعي |
| Eğer yakalanmak istemiyorsanız, Beni takip edin. | Open Subtitles | ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني |
| Beni izleyin. Bu taraftan. | Open Subtitles | أتبعوني، اتبعوني من هنا، من هنا، بهذا الطريق |
| Biran önce dışdünyaya kapı açmalıyım Beni izleyin! | Open Subtitles | سأحاول فتح بوابة إلى عالمكم بينما لديّ القوة، اتبعوني |
| Şimdi, orkestra, Beni izleyin ve yaptığımı yapıp, söylediğimi söyleyin. | Open Subtitles | و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول |
| Beni izleyin. Ayrılmayın, tamam mı? | Open Subtitles | ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟ |
| Sadece Beni izleyin. | Open Subtitles | اتبعوني فقط , هيا يا رفاق نعم لقد اتيت هنا للزياره في العطله مثلكم |
| Öteki tarafta bir çukur var. Peşimden gelin. | Open Subtitles | هناك مصرف في الجانب الاخر اتبعوني عبره |
| Beni takip et... | Open Subtitles | اتبعوني من فضلكم |
| Harabelerde yaşamak isteyen beni takip etsin! | Open Subtitles | اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض |
| Çabuk, beni izle. Güney kule merdivenlerini kullan. | Open Subtitles | اسرعوا,اتبعوني اهبطوا درج البرج الجنوبي |
| Sykes, hareketi ört. Breem'e taşınmaya hazır ol. Üzerimde. | Open Subtitles | (مانغو)، (سايكس) غطوا علينا أثناء التحرك تأهبوا للمضي لعِندِ (بريم)، اتبعوني |
| Biz bu efsaneye göre hareket ediyoruz en azından. benimle gelin arkadaşlar. | Open Subtitles | على الاقل القصة نحن نتعلق بها اتبعوني يارفاق |