| Bu tam çocuklara göre bir şey,farkında mısın? | Open Subtitles | ان هذا مشابه لمدرسة الاعدادية اتدرك هذا؟ |
| Bana güvenilirliğini temin etmiştin. Tehlikede olan şeyin farkında mısın? | Open Subtitles | لقد ضمنت لي بأنه جدير بالثقة اتدرك ماهو على المحك ؟ |
| Sparazza'yı kurtarmak için bunu yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | اتدرك انك تقوم بهذا لانقاذ سابرازا ؟ |
| Az önce Yakuza ile savaş başlattın farkında mısın? | Open Subtitles | "اتدرك انكَ بدأتَ حرباً معَ عصابة الـ"ياكوزا |
| Biliyorsun, buradakilerin çoğu yükseklikten korkarlar, dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | أترى هؤلاء الناس هناك؟ الكثير منهم يخشى الارتفاعات اتدرك ما أقول؟ |
| - Kaza? Odamda kar yağdığının farkında mısın Allahın cezası! | Open Subtitles | اتدرك انها تمطر ثلجا فى غرفتى |
| Ne dediğinin farkında mısın sen? | Open Subtitles | اتدرك حقاً ما تتفوه به؟ |
| Aklını mı kaçırdın? Onu öldüreceğimin farkında mısın, anlıyor musun? | Open Subtitles | اتدرك اني ساقتلها؟ |
| Sözlerinin doğuracağı olası sonuçların farkında mısın? | Open Subtitles | اتدرك ما تعني كلماتك ؟ |
| Ne yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | اتدرك مافعلته؟ |
| Eğer kaçsaydınız nasıl bir kabusa dönüşürdü biliyor musun? | Open Subtitles | اتدرك كيف هو الامر عندما تكون في حلم لا يمكنك الخروج منه؟ |
| ıki kere geldi. Bu genç adamın profilini çiziyorsun Abraham. Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟ |