"اتمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • türlü
        
    • olamadım
        
    • yapamadım
        
    • alabilirim
        
    • edemedim
        
    • veremedim
        
    • veremezdim
        
    Sendeki her türlü kazma aletini kullanabilirim. Open Subtitles أنا اتمكن من التعامل مع أي معدات حراثة لديك.
    Bu işi çözemedim gitti. Bir türlü öğrenemedim. Open Subtitles لم اتمكن من ذلك لم اتمكن من ذلك لأنقذ حياتي
    CEO'ya yardımcı olamadım diye ölecek gibiyim! Open Subtitles اشعر وكأني سأموت لأنني لم اتمكن من مساعدته
    Tanrım, o kadar güzeldi ki filme konsantre olamadım bile, tamam mı? Open Subtitles ومن ثَمَ , يا الهي كانت جميلة جدا لم اتمكن حتي من التركيز
    Görebiliyor musunuz bilmiyorum, fakat kablolar için bir t bir yalıtım yapamadım. TED لا ادرك ان كنت تستطيع ان ترى .. انني لم اتمكن من صنع عوازل الاسلاك
    "belki size yardım edebilirim ve 1 00 hatta 200 atı elinizden alabilirim." Open Subtitles قد اتمكن من شراء مائة او مائتان من تلك الخيول
    Çünkü bana en çok ihtiyaçları olduğu zamanda onlara yardım edemedim. Open Subtitles لاني لم اتمكن من مساعدتهم عندما احتاجوا المساعدة
    Üzgünüm, sana istediğin cevabı veremedim. Open Subtitles اسف، لم اتمكن ان اعطيك الجواب الذي تريده
    Amelia bana sevişme teklifinde bulundu ben de O'na bir cevap veremezdim. Open Subtitles اميليا عرضت علي عمل علاقة معها وأنا لم اتمكن ان اعطيها جوابا
    O kadının orada çalışıp çalışmadığını çözememiştim bir türlü. Open Subtitles لم اتمكن من معرفة إذا كانت المرأة من أصل اسباني تعمل هناك أو لا
    İçimdeki suçluluk duygusunu bir türlü söküp atamıyordum Open Subtitles لم اتمكن من الهرب من الشعور بالذنب
    Şu cihazı da bi türlü çalıştıramıyorum. Open Subtitles ولم اتمكن من ان اشغل هذا الشىء
    Bir türlü doktordan randevu alamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اتمكن من رؤية الطبيب
    Bir tane fiyatına iki tane indirimindeydi. Kendime hakim olamadım. Open Subtitles كان عرضا بالحصول على اثنين بسعر واحد لم اتمكن من المقاومة
    Yani, bir prensle evlenmiş olabilirim ama asla gerçek bir prenses olamadım. Open Subtitles اعني ربما اكون قد تزوجت أمير لكنني لم اتمكن من ان اكون اميره
    ..."kendime engel olamadım", "kendisi istedi" gibi ifadeler kullanmıştı. Open Subtitles "لم اتمكن من ضبط نفسي" وهو أراد ذلك"
    Sonra yapamadım. İlacı bir çekmeceye sakladım. Open Subtitles ولكنى لم اتمكن من مواصلة هذا الأمر, فخبّأته فى الدرج,
    Dün gece çok iyi yapamadım. Open Subtitles البارحة لم اتمكن من اتقان الواجب بالصورة المطلوبة
    Sizi en erken pazartesi alabilirim. Open Subtitles قد اتمكن من ادخالك يوم الإثنين
    Tanrım umarım onu alabilirim. Open Subtitles يا الهي آمل ان اتمكن من ذلك
    Kontrol edemedim.. Open Subtitles لم اتمكن من السيطره عليه. اعني . لقد كان نفس الشيء مع ماري
    Hemencecik beğendim onu, ama ona kredi veremedim. Open Subtitles لقد اعجبت به فى الحال ولكنى لم اتمكن من اعطائه قرض
    Çünkü senin vermek istediğin ödünleri ben veremezdim. Open Subtitles لانني لم اتمكن من التنازل الذي كنت انت ستفعلينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more