| Keşke, biraz daha zamanımız olsaydı. Biz hazır değiliz henüz. | Open Subtitles | ولكن اتمني ان يعطينا المزيد من الوقت لاننا غير جاهزون |
| Bu olanın acısını azaltmak için ne söylemem gerektiğini Keşke bilsem. | Open Subtitles | , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا |
| Keşke sen de partiye gelebilseydin tıpkı beni kurtamaya geldiğin zamanki gibi. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تكون في حفلتي مثلما كنت هناك من اجل انقاذي |
| Sonunda kendisi için iyi olanı yapıp burayı terk etmesini umuyorum. | Open Subtitles | . في النهية اتمني ان يقوم بما أفضل له فحسب . و ان يرحل من هذا المكان |
| Yanında kendimi öyle farklı hissettim ki umarım gerçekten öyle biriyimdir. | Open Subtitles | في الواقع جعلني اشعر بهذه الطريقه اتمني ان اكون علي حق |
| Bir tepsi içinde sizlere dünya barışını ve şartsız sevgiyi sunabilmek isterdim. | Open Subtitles | اتمني ان اوزع السلام العالمي و الحب الغير محدود مفلف بأدب كبير |
| Güvenilecek sağlam bir kadın gelmesini umuyordum. | Open Subtitles | كنت اتمني ان نحصل علي بعض المجندات اللاتي يمكننا الاعتماد عليهن |
| Keşke benimde eve gidebilecek iktidarsız bir erkek arkadaşım olsaydı. | Open Subtitles | اتمني ان يكون لدي حبيب عاجز جنسياً اذهب للمنزل معه |
| Bu kendisi için verilmiş en iyi karardı! Keşke mektubu görseydiniz. | Open Subtitles | اختارت الطريق السريع للهروب و كم اتمني ان تكون قد قرات هذا الخطاب |
| Keşke daha yüce amaçlarım olsaydı, ama korkarım sadece para meselesi. | Open Subtitles | كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء ولكني خائف من النهايه انها مسئلة المال ياجاك |
| Keşke beraber daha çok zaman geçirebilseydik. Keşke. | Open Subtitles | انا اتمني ان نقضي بعض الوقت اكثر معا فعلا انا اريد ذلك. |
| Bayan McNally, Keşke şarkı söyleyebilseydim ama sesim o kadar kötü ki. | Open Subtitles | اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة |
| Keşke sana gerçeği tam olarak anlatabilseydim. | Open Subtitles | انني حقاً,حقاً اتمني ان استطيع تفسير ذلك لك |
| Keşke karım da böyle güzel deve pişirse. | Open Subtitles | اتمني ان تستطيع زوجتي موخرة الجمل بمثل هذه الجودة |
| Keşke benim de konuşamayan bir karım olsaydı. | Open Subtitles | كنت اتمني ان يكون لدي امرأة لا تستطيع الكلام |
| Ayrıca, bu seferkinin son örtbas olmasını umuyorum. | Open Subtitles | بالإضافة , اتمني ان يكون هذا نهاية كل عمليات التستر |
| Asıl konu; Jake'nin hayatının daha fazla bir parçası olmayı umuyorum. | Open Subtitles | حسنا,الشئ هو... اتمني ان اكون جزء من حياة جاك اكثر واكثر ، تعلمي؟ |
| Yine de doğu rüzgârının erken gelmesini umuyorum. | Open Subtitles | اتمني ان تأتي الرياح الشرقية مبكراً |
| umarım bu kararları onları sonsuza dek kaybetmemize sebep olmaz. | Open Subtitles | اتمني ان لا يكون هذا الاختيار يعني بأننا قد أضعناهم. |
| umarım, kız kardeşin de sen de egzotik kimonolarınızı sevmişsinizdir. | Open Subtitles | اتمني ان ينال رداء الكيمونو اليابني علي اعجابك انتي واختك |
| Evet diyebilmek isterdim ama kulübeye gitmeyi kafama koydum. | Open Subtitles | اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا |
| Küçükken kaleci olmak isterdim. | Open Subtitles | عندما كنت صغير كنت اتمني ان اصبح حارس عقار. |
| Birini canlı bırakmayı umuyordum ama seni öldürmek üzereydiler. | Open Subtitles | كنت اتمني ان يكون احدهم حيا و لكنهم كانوا مصرين علي قتلك |