| Pekala, sana işaret verdiğimde makarayı yavaşça ortasından çek. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتلقى إشارتي اجذب الحبل ببطء |
| Ben işaret edince makarayı yavaşça çek. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتلقى إشارتي اجذب الحبل ببطء |
| Kişiyle temas kur, dikkatlerini dağıt ve ilgilerini çek, Tradecraft 101 eğitimi. | Open Subtitles | تحاور مع الهدف، اجذب انتباهها حدثها فيما تهتم به انها القاعدة رقم 101 |
| Kalası sıkı tut, doğrult. | Open Subtitles | اجذب هذه الدعامة، اجعلها بشكل مستقيم. |
| İpi tut. | Open Subtitles | اجذب الحبل التعديل بواسطة العبدلي |
| Şimdi şakağına daya ve tetiği çek. | Open Subtitles | الآن، ضعه على رأسك و اجذب الزناد اللعّين |
| Nasıl yapıldığını bilmiyorum. - Acil frenini çek! | Open Subtitles | لا أعرف كيف نوقف القطار- اجذب هذا الذراع- |
| Damar anastomsis'ini çek. | Open Subtitles | اجذب الوريد الداخلى لتفمم الأمعاء. |
| "Şu manivelayı çek!" | Open Subtitles | اجذب هذه العتلة |
| Parmağımı çek. Çabuk, çabuk. | Open Subtitles | اجذب إصبعي بسرعة |
| Parmağımı çek. Çabuk, çabuk! | Open Subtitles | اجذب إصبعي بسرعة |
| çek. çek beni. Haydi, dostum. | Open Subtitles | اجذب ، اجذبني ، هيا ، يا رجل |
| Durma. Bana iyilik etmiş olursun. çek tetiği. | Open Subtitles | حسنا,اسد لى صنيعا اجذب الزناد |
| Ağı kendine doğru çek. | Open Subtitles | اجذب الشبكة نحوك |
| çek bakayım parmağımı. | Open Subtitles | يكفي. اجذب اصبعي. |
| Hadi bakalım, kahraman. çek tetiği. | Open Subtitles | هيا أيها البطل اجذب الزناد |
| sunu çek de neselen biraz. | Open Subtitles | اجذب بعض الخطوط وشاهد الرقص |
| Dikkatleri üzerinde tut. Ben de kralı arayacağım. | Open Subtitles | اجذب انتباههم حتى أعثر على الملك |
| Hadi, diğer tarafı tut. | Open Subtitles | هيا، اجذب الطرف الآخر |
| İpi tut! Seni yukarı çekeceğim! | Open Subtitles | اجذب الحبل سأرفعك |
| Adamın ellerine doğru uzanın bu elinizle Çekin ve devam edin ve sonra silahı alacaksınızdır. | Open Subtitles | مُدّ ذراعك، واقبض على أيديهم، اجذب بهذه اليد، وواصل تقدمك وستنتزع السلاح منه |