"اجل انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet
        
    Evet, platinyumdan. Onu hayatım boyunca tanıdığım en iyi kızdan aldım. Open Subtitles ـ اجل انها بلاتينيوم حصلت عليها من ارق فتاة حظيت بها
    Evet, öncekinden de süper sonik bir parti olacağına şüphe yok. Open Subtitles اجل.انها ستكون رهيبه جدا اكثر من المره السابقه
    Evet, delilik. Open Subtitles اجل, انها جنوني صحيح اعني, لا استطيح تخيل ذلك
    Evet öldü. Sonra siz cesedini şehrin ortasındaki bir çöp konteynere attınız. Open Subtitles اجل,انها ماتت,ولكن حملت جسدها عبر المدينة ورميته بحاوية القمامة.
    Evet, ona çok şey yapmış. Open Subtitles اجل, انها قامت بالعديد من الاشياء الجيدة هنا.
    Tamam Evet dedi ama müdürün de burada olmasını istiyor. Open Subtitles اجل, انها وافقت,لكن اعتقد علي ان استدعي مراقبي المناوب الى هنا, اتفقنا؟
    Evet, bu çok iyi bir fikir. Open Subtitles اجل, انها فكرة رائعة للغاية اجل,ضع الهاتف على ظهرها فحسب
    - Ayıcık mı? - Evet, burada değildi. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles ـ انها دمية الدب ـ اجل , انها لم تكن هنا من قبل ـ عن ماذا انت تتحدثين؟
    Evet iğrenç ama bizim için de iyi. Open Subtitles اجل انها بشعه، ولكنه أمر جيد بالنسبة لنا
    Evet balkonda, direğin arkasında ve konser neredeyse biter ama sahte bilet olayı yüzünden ne kadar üzgün olduğumu bilmenizi isterim. Open Subtitles اجل انها في الشرفة وبجانب العمود ..الحفل يكاد ينتهي ولكن اردتك ان تعلمي
    Evet, bu benim teknolojim. Open Subtitles اجل انها تقنيتي اتمانع اخباري اين وجدتها؟
    Evet, senin gibi boktan çaylaklar yolunu bulabilsin diye, sürtük. Open Subtitles اجل انها تعني ان الاغبياء مثلكم يجب عليهم الذهاب والعثور على موجة للمبتدئين،سافل
    Oh,Evet, geçmişiyle tamamen... kopuk olması dışında herşeyi hatırlıyor. Open Subtitles اجل انها تتذكر كل شئ عدا انها في انفصال كامل عن ماضيها
    Evet, fena acıyor. Bir şeyler yapın. Open Subtitles اجل , انها نعم تؤلم مثل الجحيم , افعلي شيئا
    Evet, o da yatıyordu, ama eğer bana bir dakika izin... Open Subtitles اجل انها فقط ستنام ولكن إن أمهلتيني لحظه
    Evet, umut verici yeni bir-- Open Subtitles اجل , انها واحدة من اكثر العلاجات الواعدة ..والجديدة
    - Vay be Zeke. Tam bir karmaşa. - Evet, eski karmaşa. Open Subtitles يارجل ،زيك ،انها فوضى حقيقية اجل انها فوضى قديمة
    Evet, yeni Papa sabunları. Open Subtitles شئ غريب اجل انها صابونة البابا الجديدة
    Ah Evet, bu bir Betty Blooper bebeği. Open Subtitles اوو , اجل انها لعبة بريتي بلوبر
    Evet. O, bu tip konferansları hiç kaçırmaz. Open Subtitles اجل انها لا تفوت هذه المؤتمرات ابدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more