| Her komando tüm diğer komandolara, ne olursa olsun ne pahasına olursa olsun bana ihtiyacın olduğu her anda senin yanında olacağım der. | TED | كل مجند يتعهد للمجند الآخر انه مهما حدث .. ومهما سيكلف الامر ان احتجت لي .. فسوف أتي |
| Zenci, bana ihtiyacın olursa, fısıldayıver. | Open Subtitles | يا عبد, إذا احتجت لي, بس صفِّر لي. |
| bana ihtiyacın olursa telsizim yanımda. | Open Subtitles | . حسنٌ، لديّ الراديو إن احتجت لي |
| Bana ne zaman ihtiyacın olursa, beni düşün, orada olacağım. | Open Subtitles | اذا احتجت لي فقط نادني من أعماق قلبك وسآتي - هاري رام - |
| Olur da bana ihtiyacın olursa diye numaram orada yazıyor. | Open Subtitles | رقمي هناك ايضا في حالة احتجت لي |
| bana ihtiyacın olursa içerideyim. | Open Subtitles | سأتواجد في الطابق السفلي إن احتجت لي |
| bana ihtiyacın olursa senin için buradayım. | Open Subtitles | أنا موجودة هنا إذا احتجت لي |
| bana ihtiyacın olduğunu söylemiştin... | Open Subtitles | أخبرتني أنّك احتجت لي إلى ... .. ـ |
| Seni evlat edindim çünkü bana ihtiyacın vardı. | Open Subtitles | تبنيتك لأنك احتجت لي |
| Bak, bana ihtiyacın olursa buralardayım. | Open Subtitles | اسمع، أنا هنا إن احتجت لي |
| bana ihtiyacın olursa içeride olacağım. | Open Subtitles | سأكون بالداخل لو احتجت لي |
| Eğer bana ihtiyacın olursa dışarıda olacağım. | Open Subtitles | سأكون بالخارج اذا احتجت لي. |
| Ne zaman ihtiyacın olursa ara. | Open Subtitles | اتصلي بي متى ما احتجت لي جينا. |