| Bir karar verdim. Lütfen saygı göster. | Open Subtitles | رجاءً ، أنا واثق من حكمي رجاءً احترمي ذلك |
| Denizde kaybolan genç bir insanı temsil eden tuğla dolu tabuta biraz saygı göster. | Open Subtitles | احترمي هذا التابوت ... المليء بالطوب والذي يمثل شاب غرق في البحر |
| Bana saygı göstermiyorsan en azından buna saygı göster. | Open Subtitles | إن لم تحترميني احترمي هذا على الأقل |
| Görünüşümü bozacaksan bile, en azından Kenzi markasına saygı duy. | Open Subtitles | إذا كنت تنوين سرقة مظهري على الأقل احترمي ذوق (كنزي). |
| Yapmaya çalıştığı şeye saygı duy. | Open Subtitles | احترمي ما تحاول فعله هنا |
| Çünkü doğru! Pekâlâ beni dinle ve söylediklerime saygı göster. | Open Subtitles | حسنا , اسمعي لي , ومن فضلك احترمي ما اقول . |
| - Mahkeme protokolüne saygı göster. | Open Subtitles | احترمي بروتوكول المحكمة |
| Lütfen çelenge saygı göster. - Hmm? | Open Subtitles | أرجوك احترمي الإكليل. |
| - Evet, çelenge saygı göster. | Open Subtitles | نعم، احترمي الإكليل. |
| Lütfen buna saygı göster. | Open Subtitles | احترمي هذا من فضلكِ |
| Büyüklerine saygı göster! Şimdi görürsün. | Open Subtitles | احترمي كبار السن سأُريكِ |
| Erkeğinin sınırlarına saygı göster" derdim. | Open Subtitles | احترمي حدود زوجك |
| Özel yaşamıma saygı duy lütfen. | Open Subtitles | من فضلك احترمي خصوصيتي |