"احتفظي بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sende kalsın
        
    • sakla
        
    Bu kılıç Sende kalsın. Arren'in ihtiyacı olacak. Open Subtitles احتفظي بهذا السيف، "آرين" سوف يحتاج إليه
    Üst katta buldum. Sende kalsın. Open Subtitles لقد وجدته بالأعلى، احتفظي بهذا.
    Sende kalsın, Hemşire Ratched! Open Subtitles احتفظي بهذا ايتها الممرضة راتشد
    Bu numarayı sakla, tamam mı? Artık bu telefonu kullanıyorum. Open Subtitles احتفظي بهذا الرقم لديك فهذا الموبايل استعمله أنا
    sakla samanı, gelir zamanı. Open Subtitles احتفظي بهذا لوقت لاحق ستحتاجينهم كوبر
    - Bu Sende kalsın. Kimseye gösterme. Open Subtitles احتفظي بهذا ولا تريه إلى أيّ أحد.
    - Kahrolası şey Sende kalsın. Open Subtitles احتفظي بهذا الشيء اللعين
    Sende kalsın olur mu? Olur da bana bir şey... Open Subtitles -فقط احتفظي بهذا احتياطًا ..
    Al bunu, sakla bir yerlere. Open Subtitles احتفظي بهذا في مكان ما
    Makbuzu sakla. Open Subtitles احتفظي بهذا الإيصال
    Başka bir zamana sakla. Open Subtitles احتفظي بهذا للعمر الآخر
    Duruşmaya sakla. Open Subtitles احتفظي بهذا الكلام للجلسة
    Kendine sakla, Sage. Serena'yı oyuna getirdiğini biliyorum. Open Subtitles احتفظي بهذا الكلام لنفسك يا(سايج), أعلم انك أوقعت بـ(سيرينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more