| Hiç kimsem yok. Her zaman duvarlara bakıyorum... | Open Subtitles | لم يتبقى لي اي احد دائما احدق في الجدران |
| Sadece, iki gündür bu boş kağıda bakıyorum. | Open Subtitles | لكنني كنت احدق بالقماش الفارغ لمدة يومين |
| Senin arkandaki adama bakıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت احدق في الشاب الذي كان واقفا خلفك |
| Odanın ortasında durup zamanın orada nasıl durduğunu anlamadan masaya bakıyordum. | Open Subtitles | وها أنا احدق في الطاولة ولا افهم كم من الوقت ظللت واقفا في هذا المكان |
| Kadının gözlerinin içine baktım. Ve kendimi kaybettim, ve hazır değildim. | Open Subtitles | احدق بعيناك وافقد السيطرة لاني لست مستعدة |
| Belki farkına varmışsınızdır masanıza bakıp duruyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنك لاحضت أنّي كنت احدق إلى طاولتك |
| Her iki halde de sen bana bir yıldız gibi bakarken daha hızlı bitmeyecek. | Open Subtitles | في كلا الطريقين فهو لن يسرع اذا كنت احدق به |
| Küçük bir çocukken, annem güneşe sürekli bakmamamı söyledi. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
| Bir haftadır bakıyorum hala ne anlama geldiğine dair bir ipucum yok. | Open Subtitles | أجل. كنت احدق في ذلك الشيء طوال الاسبوع ومازالت لا افهم ما تعنيه |
| Karşı takımın 20 yarda çizgisi. İkili savunmaya bakıyorum. | Open Subtitles | الفريق الخصم عند خط ال 20 اخذت احدق الى الدفاع |
| Ben annenin göğüslerine bakıyorum, ben kazandım. | Open Subtitles | حسناً، وأنا احدق في صدر والدتك اذن، أنا أفوز |
| Orada duruyorum ve duvara şu an senin baktığın gibi bakıyorum. | Open Subtitles | كنت واقف احدق بالجدار,كما تفعل انت. |
| Buraya her gün gelip bu duvara bakıyorum. | Open Subtitles | اتي إلى هنا يوميا و احدق بهذا الجدار |
| Sana böyle bakıyorum çünkü buradaki herkes o kadar kırgın görünüyor ki, ama sen güçlüsün. | Open Subtitles | و أنا ... أنا احدق فيك لأن الجميع هنا يبدون محطمين جدا وأنت تبدين قوية جدا |
| Beni korkutmadın bu arada. Sadece şu elbiseye bakıyordum. | Open Subtitles | ولم تخيفيني فقط كنت احدق بهذه الفساتين |
| Aslında yansımama bakıyordum. | Open Subtitles | في الواقع انا كنت احدق الى انعكاس صورتي |
| Tabii ki bakıyordum. | Open Subtitles | بالطبع كنت احدق |
| Öylece ona baktım. | Open Subtitles | احدق انا الاخرى |
| Bütün gün Fey'in resmine baktım. | Open Subtitles | احدق بصورتها طوال اليوم |
| Her gün sanki onları görünür yapabilirmişim gibi merdivenlere oturup yola bakıp duruyordum. | Open Subtitles | ومازال لايوجد اثر لجايمي وأيان كل يوم أجلس على الدرجات احدق في الطريق متمنيه عودتهم |
| Ve kendimi bu ahıra bakarken buldum. | Open Subtitles | و وجدت نفسي احدق على هذا الأسطبل |
| Küçük bir çocukken, annem güneşe sürekli bakmamamı söyledi. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
| "bakıp durma şunlara". "Bakmıyordum". | Open Subtitles | " توقف عن التحديق بهم "- " لم اكن احدق "- |