| Bizleri koru tanrım. Tüm aciz kullarını... | Open Subtitles | احمينا ايُها الرب , جميع حملانك |
| Tanrım, bizi bu iblislerden koru. | Open Subtitles | ،والدنا الذي في السماء" ."احمينا من هؤلاء الشياطين |
| Tanrı aşkına. Tanrım bu şeytanlardan bizi koru. | Open Subtitles | "والدنا الذي في السماء، احمينا من هؤلاء الشياطين". |
| Tanrım, haç işaretinin yüzü suyu hürmetine bizleri düşmanlardan koru. | Open Subtitles | ارجوك يا رب احمينا كلنا. |
| - Haçınla koru bizi. | Open Subtitles | ارجوك يا رب احمينا. |
| - Söyle ona! - lşığın Efendisi, bizi koru. | Open Subtitles | يا رب النور، احمينا |
| Efendi Rahl, bizi koru. | Open Subtitles | ايها السيد "رال"، احمينا. |
| Aziz Christopher, lütfen bizi koru. | Open Subtitles | أيها القديس (كريستوفر)، احمينا |
| Ooblar, koru. | Open Subtitles | اوبلار احمينا |
| koru bizi! | Open Subtitles | احمينا يا الله |