"اخر و" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka
        
    Sonra geriye kalan tek şey ölüm. Ama bunu başka bir gün başka bir kahveyle konuşuruz. Open Subtitles بعد هذا هو الموت ,و لكن هذا ليوم اخر و لفنجان قهوة اخر
    Kaegorize edemediğim başka bir şey daha buldum. Size yollayabilir miyim? Open Subtitles لقد وجدت شيئاً اخر و لم أستطع تصنيفه هل يمكنني أن أرسله لكِ؟
    - başka bir yerde öldürüldü ve taşındı. Open Subtitles لقد قتل إذاً في مكان ما اخر و من ثم تم نقله
    başka birinin fikrini çalmış ve babam da bunu öğrenmiş olabilir. Open Subtitles قد يكون سرق فكرة شخص اخر و والدي علم ذلك
    Ve şu yarın başka bir gündür, başka bir şanstır şeyi var ya? Open Subtitles وما قلته بأن غداً هو يوم اخر و فرصة اخرى ؟
    Tamam, pislik herifin tekiydi, başka bir insanla normal... bir ilişki kurması mümkün değildi ve... Open Subtitles نعم, انه كان سء, وعاجز عن اقامة علاقات طبيعية مع اى انسان اخر, و
    Hayır, onun kibri başka bir konuda ve siz çok zekice bir şekilde beni asıl konudan uzaklaştırdınız. Open Subtitles لا, غرورها يكمن في اتجاه اخر , و انت بذكائك وادخلتيني في هذا النقاش
    Sen de öyle hissediyor musun bilmem ama olay başka bir boyuta kayacakmış gibi hissediyorum ve kısacası şunu söylemek istiyorum: Open Subtitles لكني اشعر بانها ستقود لشيء اخر و لا اعلم ان كنت تشعر بهذا الشعور او لا
    başka bir iş daha kaybettim ve tüm parayı şu oyunculuk derslerine harcamıştım. Open Subtitles لقد فقدت للتو عملاً اخر و قد صرفت كل اموالي تلك على دروس التمثيل
    Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü. Open Subtitles لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها
    Yani başka bir yerde öldürülüp buraya taşınmış olabilir. Open Subtitles مما يعني انه يمكن ان تكون قتلت بمكان اخر و جلبت الى هنا
    Kendinin de çocuğu varken, nasıl başka birinin çocuğunu öldürebilir? Open Subtitles كيف استطاع ان يقتل طفل شخص اخر و هو لديه طفله ؟
    Planların hepsi, gece kulübü, sonra başka bir kulüp, sonra striptiz kulübü Mike Tyson'dan bir kaplan çalma, sonra hepsi baştan. Open Subtitles اقصد بان الجدول عباره عن نادي و نادي اخر و نادي للتعري سرقة نمر من مايك تايسون ويتكرر الامر ليس من طباعي
    Kurban kesiklerden acı çekmiş, başka bir yerinden yakılmış ve öldürülmek üzere kanyona getirilmiş. Open Subtitles الضحية تلقت الجروح و الحروق بمكان اخر و أخذت للوادي كي تقتل
    Yani bunları başka yerde yapıyor ve burası sadece cesetlerin atıldığı yer mi? Open Subtitles اذا هو يقوم بهذا فى مكان اخر و هذا مجرد مكان تخلصه من الجثث ؟
    Annesinin başka bir çocuğa şefkat gösterdiğini gören bir çocuk bunu değişik şekillerde gösterebilir. Open Subtitles فحينما يرى ان والدته عانق طفل اخر و تمنحه حبها يغضب و يتقيأ الطعام الذى هضمه
    Oh, tanrım, bu çocuk başka birşey... Open Subtitles و اسلوبه السحري في اللعب ربما هذا الفتى شئ اخر , و يقوم بخدعة
    Sonra başka bir deney yaptım. Sokaktan geçen insanları çevirip, robotik masa lambasını kullandırdım ve bedenlenmiş yapay zekâ fikrini sınadım. TED و عندها , قمت باختبار اخر و جعلت اناسا من الشارع يقومون باستخدام روبوت ضوء المكتب و يجربو هذه الفكرة عن الذكاء الصنعي المجسد
    Eskiden başka biriydim ama onu değiştirdim. Open Subtitles كنت قبل ذلك شخصاً اخر و لكنى بادلته
    başka bir doktora gösterdim bunun zehirli olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد عرضته على دكتور اخر و قال انه سم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more