"ادارة الاغذية والعقاقير" - Translation from Arabic to Turkish

    • FDA
        
    • Sağlık ve İlaç İdaresi
        
    Kamuoyunu katmalıydılar ve tabii ki FDA onları dışarda bırakmayalım. Open Subtitles وبالطبع ادارة الاغذية والعقاقير يجب ألا نهملهم. وعليهم القيام بإقناع المنظمون الإتحاديون
    Doğu Avrupa taraflarından, FDA'nin can sıkıcı yönetmeliklerinin dikkate alınmadığı yerden. Open Subtitles انه من أوروبا الشرقية المكان الذي لايجب عليهم ان يقلقوا عن جميع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير المزعجة
    FDA'nın güvenlik için sıkı standartlarını asla hiçbir tıbbi ürünümüzde bozmam. Open Subtitles أنا لن أساوم ادارة الاغذية والعقاقير لمعاييرها الصارمة للسلامة مع أي من منتجاتنا الطبية
    Sağlık ve İlaç İdaresi buna asla izin vermez. Open Subtitles لا ادارة الاغذية والعقاقير لن تسمح بهذا
    Bob, bize sadece bu üç enzimi Sağlık ve İlaç İdaresi'nin kalite standardına nasıl sokacağını anlatır mısın? Open Subtitles بوب .. هل يمكنك فقط ان تخبرنا كيف تخطط لان تجعل الانزيمات الثلاثة تحت ادارة الاغذية والعقاقير التى وافق عليها برنامج الرصد العالمى
    O yüzden FDA'ya FOIA talebi yollamam gerek. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى ملف قانون حرّية المعلومات مع ادارة الاغذية والعقاقير
    2003'de FDA çıktı ve trokar kesiklerinin minimal invaziv cerrahide (laparoskopik cerrahi) en tehlikeli basamak olduğunu söyledi. TED في 2003 ,ادارة الاغذية والعقاقير صرحوا بأن الثقب عبر التروكار ربما تكون أكثر الخطوات خطورة على الأقل في العمليات الجراحية
    bıkmadan usanmadan çalışıyoruz. Klinik öncesi testi sonuçlandırıyoruz. Hayvanlar üzerinde klinik denemeleri için önce FDA'dan izin gerekiyor. TED و نضع اللمسات الأخيرة على التجارب قبل السريرية والنموذج الحيواني يتطلب موافقة ادارة الاغذية والعقاقير للتجارب السريرية.
    FDA tarafından izin verilen %4'ün üzerinde bir değerdeyse, Open Subtitles اي شئ فوق معدل الـــ 4 % المسموح بها بواسطة ادارة الاغذية والعقاقير
    Fakat National City'de piyasaya sürüyorsan, eyalet sınırları boyunca ilaç dağıtmada FDA kurallarına uyuyor musun? Open Subtitles ولكنك تريد ان تطلقة "عبر "ناشيونال سيتي هل ستتبع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير لتوزيع العقاقيرعبر خطوط الدولة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more