| Eğer bir sizin ilginizi hissederse, belki o size "İrlanda Yüz Masajı" yapar. | Open Subtitles | اذا جعلت المرأه تعلم انك تهتم بها وتحبها سوف تعطيك عملية تجميل ايرلنديه |
| Eğer birini hamile bırakırsan, bunu ben de bilmek isterim. | Open Subtitles | اذا جعلت احد ما يحبل اود ان اعلم بذلك ايضا |
| Yatmayıp filmi izleyebilirsin tabii Eğer Dewey'i yatırırsan. | Open Subtitles | تستطيع البقاء ومشاهدة الافلام اذا جعلت ديوي ينام |
| Eğer şuradaki deliği açarsan size hava gelir, onlarınki gider. | Open Subtitles | اذا جعلت أزدحام الانابيب هذا يفتح سوف تحصل علي كل الهواء ، و هم لن يحصلوا علي شئ |
| Ama Eğer son bir çaba ile her adamın masum olduğunun kanıtlanması için adaleti bekletirsek, artık adalet olamaz. | Open Subtitles | لكن اذا جعلت العدالة تنتظر حتى أخر مجهود ،لإثبات براءة رجل .فلن تكون عدالة |
| Ama Eğer ağlasaydın kendini daha iyi gösterirdin sanırım. | Open Subtitles | جيد, لكن أعتقد يجب ان تكوني اكثر فعالية اذا جعلت نفسك تبكين |
| Eğer o tetiği çekmeden önce aklındaki sorunları tamamen çözmezsen sonsuza dek burada mahsur kalırsın. | Open Subtitles | حسناً, سوف تكون عالقاً هنا للأبدية الا اذا جعلت رأسك موضوع باستقامة قبل أن تسحب ذلك الزناد. |
| Eğer birini rahatsız hissettirdiysem bundan dolayı özür dilerim. | Open Subtitles | لذا اذا جعلت احدكم يشعر بعدم الراحة فأنا اسف |
| Bize katılırsan Eğer emekliliğini aynen öyle bir evde geçirebilirsin. | Open Subtitles | لكن اذا جعلت (فايجن) يتصرف سيوصلك الى كل هذا |
| Teşekkür ederim. Eğer yeterince bela çıkarırsan... | Open Subtitles | اذا جعلت من نفسك شخصا مزعجا |
| Ama yine de, Eğer beni neşelendirirsen... | Open Subtitles | لكن اذا جعلت الأمر يستحق... |