"اذا جعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer
        
    Eğer bir sizin ilginizi hissederse, belki o size "İrlanda Yüz Masajı" yapar. Open Subtitles اذا جعلت المرأه تعلم انك تهتم بها وتحبها سوف تعطيك عملية تجميل ايرلنديه
    Eğer birini hamile bırakırsan, bunu ben de bilmek isterim. Open Subtitles اذا جعلت احد ما يحبل اود ان اعلم بذلك ايضا
    Yatmayıp filmi izleyebilirsin tabii Eğer Dewey'i yatırırsan. Open Subtitles تستطيع البقاء ومشاهدة الافلام اذا جعلت ديوي ينام
    Eğer şuradaki deliği açarsan size hava gelir, onlarınki gider. Open Subtitles اذا جعلت أزدحام الانابيب هذا يفتح سوف تحصل علي كل الهواء ، و هم لن يحصلوا علي شئ
    Ama Eğer son bir çaba ile her adamın masum olduğunun kanıtlanması için adaleti bekletirsek, artık adalet olamaz. Open Subtitles لكن اذا جعلت العدالة تنتظر حتى أخر مجهود ،لإثبات براءة رجل .فلن تكون عدالة
    Ama Eğer ağlasaydın kendini daha iyi gösterirdin sanırım. Open Subtitles جيد, لكن أعتقد يجب ان تكوني اكثر فعالية اذا جعلت نفسك تبكين
    Eğer o tetiği çekmeden önce aklındaki sorunları tamamen çözmezsen sonsuza dek burada mahsur kalırsın. Open Subtitles حسناً, سوف تكون عالقاً هنا للأبدية الا اذا جعلت رأسك موضوع باستقامة قبل أن تسحب ذلك الزناد.
    Eğer birini rahatsız hissettirdiysem bundan dolayı özür dilerim. Open Subtitles لذا اذا جعلت احدكم يشعر بعدم الراحة فأنا اسف
    Bize katılırsan Eğer emekliliğini aynen öyle bir evde geçirebilirsin. Open Subtitles لكن اذا جعلت (فايجن) يتصرف سيوصلك الى كل هذا
    Teşekkür ederim. Eğer yeterince bela çıkarırsan... Open Subtitles اذا جعلت من نفسك شخصا مزعجا
    Ama yine de, Eğer beni neşelendirirsen... Open Subtitles لكن اذا جعلت الأمر يستحق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more