| Belki Savaşçılar'a katılmak falan istemişsindir, değil mi? | Open Subtitles | ربما انت فقط تريد الخلاص من الجنديه اذلك هو الامر؟ |
| Ölü adamlar, hayaletler, bunlar için mi beni şimdi yalnız bırakıyorsun? | Open Subtitles | رجال موتى واشباح ,اذلك سبب تركك لي وحيدة الان؟ |
| Senin ona verdiğin şey bu, değil mi? | Open Subtitles | اذلك الذي تَعطية إليه، أليس كذلك؟ |
| Saylonlar on iki koloniye saldırdığında da bunu mu yapıyordun? | Open Subtitles | اذلك ما كُنت تفعله حينما حدث الهجوم على المُستعمرات الإثنى عشر ؟ |
| Yaratmayı umduğunuz demokrasi türü bu mu gerçekten? | Open Subtitles | اذلك حقا نوع الديمقراطيه الذي تريد صنعه؟ |
| Doğru mu? | Open Subtitles | مع احد حراس الكاردينال الحمر اذلك صحيح ؟ |
| Bu büyüyüp doktor olmanı istetecek türden bir hikaye mi? | Open Subtitles | اذلك النوع من القصص يفترض ان يجعلك طبيب |
| Bu büyüyüp doktor olmanı istetecek türden bir hikaye mi? | Open Subtitles | اذلك النوع من القصص يفترض ان يجعلك طبيب |
| TV anlaşması yok dedin, değil mi? | Open Subtitles | ليس لديه عقد نقل تلفزي ، اذلك ما قلت ؟ |
| Doğru değil mi, Nobukado? | Open Subtitles | اذلك الصدقِ نابوكادو؟ |
| - Bunu komik mi sanıyorsun? | Open Subtitles | اذلك مضحكا؟ هذا مضحكا؟ |
| Bu sizi hiç mi etkilemedi? | Open Subtitles | اذلك لا يؤثر فيك اطلاقا؟ |
| Bu, gerçekten bizim kaderimiz mi? | Open Subtitles | اذلك حقاً نصيبنا ؟ |
| Bu yeteneğinizi sergilediğiniz doğru mu? | Open Subtitles | اذلك صحيح أنت تتمتع بتلك المهارة؟ |
| Dokunmamışsın bile. Bu mu seni dürüst yapacak? | Open Subtitles | لم تقم بلمسه اذلك يجعلك صادقاً ؟ |
| - Yaptığın şey bu mu? | Open Subtitles | اذلك ما تفعليه؟ |
| Ötüp bağırmak yok mu? | Open Subtitles | اذلك نعيب و صرخة ؟ |
| - Alışıldık bir durum mu bu? | Open Subtitles | - لم اجده بعد - اذلك شيء غير مألوف؟ |
| Tek sebebi bu mu diye sordum. | Open Subtitles | سألتك ، اذلك هو السبب الوحيد؟ |
| Bekle, bekle. Aradığın uçuş bu mu? | Open Subtitles | تمهًل , اذلك إنطلاقك ؟ |