"اذية" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar
        
    Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Open Subtitles أفترض أنكم جميعا مرتعبين قليلاً ولكن أؤكد لكم، انني لا اريد اذية احد
    Başka hiç kimsenin zarar görmesini istemiyorum. -Lanet arabayı çalıştır! Open Subtitles ـ لا اريد اذية شخص آخر ـ قومي بتشغيل السيارة اللعينة
    İlk çocuklar işaretlenir ve soyu sürdürmeleri için zarar verilmez. Open Subtitles وانتي تعرفين ما يأتي بعد ذلك المولود الاول يتم تحييده بلا اذية ، يحمل الشيفرة الوراثية
    İlk çocukları dağlandı ve kalıtsallığını taşıması için zarar verilmeden bırakıldı. Open Subtitles وانتي تعرفين ما يأتي بعد ذلك المولود الاول يتم تحييده بلا اذية ، يحمل الشيفرة الوراثية
    Knut hakimiyeti tamamen eline aldığında Cecilia'ya zarar vermen manastırımız için hiç de iyi olmayacaktır. Open Subtitles اذا انتصرنا , لا سمح الله, انه من الصعب ان ترجعي للدير اذا تم اذية سيسيليا
    Mitch'e zarar vermek isteyeceğini düşündüğünüz birileri var mı? Tyler Sims. İlk solistimiz. Open Subtitles هل تعتقد انه هناك احد يريد اذية ميتش؟ تايلور سيمس المغني السابق
    Tüm onları, sırf seni biraz olsun mutlu edebilmek ve kendine zarar vermeni engellemek için söylüyordum! Open Subtitles كنت اقول تلك الاشياء فقط لابقيك سعيدة لابعادك عن اذية نفسك
    Benim asıl korktuğum şey yaşarken yanlış bir verip masum insanların zarar görmesine sebep olmaktır. Open Subtitles ما أجده مخيفا هو ما قد يحدث اذا اخذت القرار الخطأ بينما انا على حي و تسببت فى اذية
    Kendine zarar verdi. Open Subtitles اذية للنفس لطخ القذارة في وجهه كرسوم الحرب العقاب:
    Kimseye zarar vermeyeceğim. Hemen gideceğim. Open Subtitles لا اريد اذية احد اريد الرحيل فقط
    Adamlarına zarar vermek istemedim. Open Subtitles أنا لم أقصد أن اسسب اذية لرجالك
    Belli ki Krasnov'a zarar vermek istiyorsun. Open Subtitles من الواضح انك تريد اذية كراسنوف
    Flynn'i insanlara zarar vermeden önce sadece biz durdurabiliriz. Open Subtitles الذين يمكنهم ايقاف فلين عن اذية الناس
    Kimseye zarar vermek istememesini anlamıyorum. Open Subtitles لا اشعر انها تريد اذية احد
    Kimse benim canımı yakmadı, onlar Mike'a zarar vermeye çalışıyor. Open Subtitles (لا احد يحاول ايذائي ، بل يحاولون اذية (مايك
    Birileri gerçekten de Henry'e zarar vermek isteyebilir mi? Open Subtitles هل يود احدهم اذية هنري حقا؟
    Bu insanlara zarar vermek istemiyorsun. Open Subtitles لا تود اذية هؤلاء الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more