| Bilmeni isterim ki, çok uzun ve üretken bir kariyerim var ve bir çok kadınla yattım. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اريدكِ أن تعرفي أنه كان لدي تاريخ مثمر وطويل في المواعدة ومارست الجنس خلاله مع الكثير والكثير من النساء |
| Bunu değerlendirme kuruluna ileteceğimi bilmeni isterim. | Open Subtitles | اريدكِ فقط أن تعلمي أنني سآخذ هذا إلى لجنة إعادة النظر |
| Ama şunu bilmeni isterim ki hepimiz seni önemsiyoruz çok fazla... | Open Subtitles | .. لكن اريدكِ ان تعرفي ... انه جميعنا هنا تهمينا ... كثيراً |
| Burada ne olursa olsun, bilmenizi isterim ki... kimse annenizin intihar edeceğini tahmin edemezdi, tamam mı? | Open Subtitles | مهما يحدث هنا, اريدكِ ان تعرفي... لا أحد يعتقد أن أمك كانت سقتل نفسها, حسناً؟ |
| Senin mutlu olmanı isterim. | Open Subtitles | اريدكِ فقط ان تكوني سعيده |
| Guinevere bilmeni isterim ki, şu anki işine devam edebilirsin. | Open Subtitles | ْ( جونيفير), أنا ... اريدكِ أن تعرفي بأن وظيفتك بأمان |
| Başımıza bir şey gelirse, bilmeni isterim ki... | Open Subtitles | ...إذا حدثَ شئ لنا ، اريدكِ ان تعرفي |