"اريد حقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Size bunları bol bol gösteriyorum çünkü size fikirlerin ve imajların özünü vermek istiyorum. TED انا احاول ان اريكم كثيرا جدا لاني اريد حقا ان تحصلو على خلاصة الافكار و الصور
    Ama işin aslı, günün sonunda, ben yine Bayan Dr. Barry Farber olmak istiyorum. Open Subtitles لكن الحقيقة ان في نهاية اليوم اريد حقا ان اكون السيدة حرم الدكتور باري فاربر
    Ama Venedik'te Ölüm 'ün son bölümünü bitirmek istiyorum. Open Subtitles ولكنني اريد حقا ان أنتهي من قراءة الفصل الأخير من كتاب الموت في البندقية
    Ben bu işin yürümesini istiyorum ve bunun için her şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles انا اريد حقا لهذه العلاقة الاستمرار وأنا مستعد لفعل اي شي من اجل ذلك ..
    "Dostum, ablan çok seksi." ya da "Ablanın poposunu okşamak istiyorum." Open Subtitles "ياعزيزي اختك مثيرة" او " اريد حقا ان اضرب مؤخرة اختك"
    Ben Çin'e gidip Çin dövüş sanatları öğrenmek istiyorum Open Subtitles اريد حقا ان تتعلم فنون الدفاع عن النفس الصينية في الصين.
    Artık 20'li yaşlarımın ortaları ve 30'lu yaşlarımın başı arasında olduğuma göre, ...liderliğe daha fazla odaklanmak istiyorum. Open Subtitles دعني اقوم بذلك الآن أنا في منتصف العشرينات و متجهة الى اول الثلاثينات انا فقط اريد حقا أن أتولى
    Yarışmanı gerçekten görmek istiyorum , ama gelemiyorum. Open Subtitles انا اريد حقا أن أشاهد مباراتك . لكن انا لا أستطيع ان أخرج
    Ve ben sadece onun gözünde iyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles وأنا فقط اريد حقا أن اجعل اول انطباع جيد.
    Boş zamanlarımda da, gerçekten yemek yapmayı öğrenmek istiyorum. Open Subtitles وفي وقتي الأضافي, اريد حقا ان اتعلم الطبخ
    Seminer hakkında her şeyi anlatmanı ve arayı kapatmak istiyorum. Open Subtitles وانا اريد حقا ان اتواصل معك واريد ان استمع لكل حكاياتك البوليسيه
    Evet, bu sefer gerçekten gitmek istiyorum. Open Subtitles نعم, اريد حقا الذهاب هذه المره
    Ben şehirden biraz uzaklaşmak istiyorum ama kendisi pek istemiyor. Open Subtitles اريد حقا الخروج من المدينة لكنه لايريد.
    Sadece... sadece seni gerçekten sevdiğimi ve... hayatımın her gününü oğlun olmaktan gurur duyarak geçirdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles انا اريد حقا منك ان تعرفي انني احبك و
    Bak, bu gece gerçekten kız bulmak istiyorum. Open Subtitles -انظرى اريد حقا الحصول على الفتيات الليلة
    Şimdi buradayız ve sana söylemek istiyorum söylediğim gibi, buradayız ve... Open Subtitles و لكني لم اقدر ابدا ان اقولها انتي تعلمين. وانتي الان ها هنا وانا اريد حقا ان اخبرك, و كما قلت,انت تعلمين نحن هنا و...
    Bak, bu gece gerçekten kiz bulmak istiyorum. Open Subtitles -انظرى اريد حقا الحصول على الفتيات الليلة
    Kutunun içini görmeyi çok istiyorum. Open Subtitles أنا اريد حقا معرفة ما يوجد بالصندوق
    Ve şimdi ben gerçekten bir tane inşa etmek istiyorum" dedi. TED و الان اريد حقا ان ابني واحدا"
    Gerçekten çalışmak istiyorum. Open Subtitles اعنى اننى اريد حقا ان اعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more