| Gelecek sefer, bir şey öğrenmek istiyorsan sadece bana sor. | Open Subtitles | في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني |
| - Neden bu kadar mutlu olduğunu bana sor, Bücür. | Open Subtitles | اسألني لماذا تغمرني هذه السعادة أيها الطفل لاتنادني بهذا اللقب |
| Tamam, o zaman, pekala... öğrenmek istediğin bir şey varsa, sadece sor. | Open Subtitles | .. حسنًا، حسنًا، حسنًا إن كُنتَ تريد معرفة أي شيء، فقط اسألني |
| Şirket çalışmamı yasaklamıyor, ve doğurmamı teşvik ediyor Nedenini sor. | Open Subtitles | إن الشركة لا تمانع فى عمل المرأة ومن ناحية اخرى تشجع إنجاب الأطفال اسألني لماذا |
| Bir sorsana şu an neyi değiştirmek istiyorum diye. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريد تغييره في هذه اللحظة |
| Maximillian sor bakalım, komedide en önemli şey ne. | Open Subtitles | ماكسيميليان اسألني ما هو أهم شيء في الكوميديا. |
| Bu yüzden onun için neleri fedâ edebileceğimi yeniden sor. | Open Subtitles | لذا اسألني مجدداً عن مقدار التضحية التي سأقدمها لها |
| Eğer baştan almak istersen sevgilin hakkında ne bildiğimi tekrar sor. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تعيد ذلك، افعله اسألني عن صديقتك، تفضل واسألني |
| Bana bozonla fermiyon arasındaki farkı sor. | Open Subtitles | اسألني ما الفرق بين البوزون و الفيرميون. |
| Bilemiyorum. 2 saat 46 dakika sonra tekrar sor. | Open Subtitles | لا اعرف اسألني مرة اخرى في ساعتين و 46 دقيقة |
| Bana mümkün olan neyi istediğimi sor. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريده أن يبدو شيئاً ممكنا |
| Şimdi söylediklerimle ilgili bir soru sor. | Open Subtitles | وعلم الاثار حسناً, اسألني عن شيء قلته للتو |
| Eğer bizi başka bir yere oturtmak istiyorsan daha zor bir şey sor. | Open Subtitles | اسألني عن شيئا أصعب إذا كنت تريدين منا الذهاب إلى مكان ما |
| # sor bana bir bilmece neşeyle yanıtlarım sizin için # | Open Subtitles | اسألني حزورة سأجد الجواب فورا. |
| Sen bana sorular sor, ben de yanlışsa söyleyeyim. | Open Subtitles | اسألني أسئلة أنا أخبرك إذا كنت مخطئا |
| Seni neden asla sevemeyeceğimi bir daha sor istersen. | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لايمكنني أن أحبك |
| Seni neden asla sevemeyeceğimi bir daha sor istersen. | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لا يمكنني أن أحبك |
| Seni neden asla sevemeyeceğimi bir daha sor istersen. | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لا أستطيع أن أحبك |
| sorsana... Ben aldım onları. Hadi, sor! | Open Subtitles | اسألني ماذا اشتريت له , هيا اسألني |
| Bir sorsana şu an neyi değiştirmek istiyorum diye. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريد تغييره في هذه اللحظة |
| Bugünü bir atlatalım, yarın bu soruyu yine sorarsın. | Open Subtitles | لماذا لا تدعني أعدي هذا اليوم ثم اسألني عن هذا غداً ، حسناً ؟ |
| Şimdi hatırlıyorum. Peygamberleri hatırlıyorum Pelle. - İstersen bana büyük peygamberleri sorabilirsin. | Open Subtitles | أنا أتذكرهم، اسألني عنهم إن أردت |