| Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. | Open Subtitles | رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء |
| Stalin, Çek başbakanını ve Klement Gottwaldı Moskovaya çağırdı. | Open Subtitles | استدعى ستالين رئيس الوزراء التشيكي، كليمنت جوتفالد، إلى موسكو |
| Yarım saat içinde geri gelmezsem, ambulans çağır. | Open Subtitles | اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء |
| - Bir doktor çağırın. - Yararı yok. Artık doktor yardım edemez. | Open Subtitles | استدعى الطبيب - بلا فائدة ، الطبيب لن يمكنه المساعدة الآن - |
| O zaman icrâ memurunu ara yoksa insanlar yumuşadığımızı ve malî hükmümüzün olmadığını düşünür. | Open Subtitles | عندئذ استدعى مأمور أو يجب أن نفكر لجعل الناس لنا لينة، و دون رأس مسانده أو شجاعة مع قناعات المالية لدينا. |
| - Doktor çağırayım mı? - Hayır. Yalnızca onu eve götürmeliyim. | Open Subtitles | هل استدعى الطبيب لا, فقط سوف نذهب للمنزل |
| Amcanız Exeter polisini aradı, ama hiçbir iz bulamadılar. | Open Subtitles | "لقد استدعى عمك الشرطة من " إكستر و لكنهم لم يعثروا على أى أثر |
| Size bir taksi çağırmamı ister misiniz? | Open Subtitles | هل تُريدين منى أن استدعى لكى تاكسى ؟ |
| Nasser Ali yardım için çocuklarını çağırdı.. gitmek son fikriydi. | Open Subtitles | استدعى ناصر علي طفليه ليعطيهما آخر أفكاره. |
| Jo-ssi'yi öldürmek için buraya çağırdı, defalarca bıçakladıktan sonra çuvala koyup eve götürdü. | Open Subtitles | إذًا لقد استدعى السيدة جوو إلى هُنا لقتلها وبعدَ طعنها بشكل مُتكرر، |
| Başkan orduyu göreve çağırdı ve tahliyeler durdurulup, şehir kapatıldı. | Open Subtitles | الرئيس استدعى الجيش و اوقف كل عمليات الاجلاء و أغلق المدينة |
| Bizi dövmek için on adam çağırdı. | Open Subtitles | استدعى أكثر من عشر رجال لضربنا. |
| O ormanda birisi şeytanı çağırdı. | Open Subtitles | هناك من استدعى الشيطان في تلك الغابة |
| Ama dışarı çıkarıp üzerine gelirse, güvenliği çağır. | Open Subtitles | لو اخرجوا ذكرهم وجائوا اليكى، استدعى الحراس |
| Sen tabakları hazırla, ben çok açım, Kaku'yu çağır. | Open Subtitles | حضرى الاطباق انا جائعه جدا , استدعى كاكو |
| Destek çağırın. Civardaki şerif bürolarından da yardım isteyin. | Open Subtitles | استدعى امدادا من دوريات الشرطة المحيطة حتى 50 ميل |
| Yedekleri çağırın ve olabildiğince yeni asker toplayın. | Open Subtitles | استدعى الإحتياطيات و اوجد مجندون قدر المستطاع |
| Sally, ısıtıcı ve air condation firmasını ara. | Open Subtitles | سالى , استدعى مقاولى التكيف و الحرارة |
| Hemşire, Dr. Verma ara. | Open Subtitles | ايتها الممرضه , استدعى الدكتور فيرما |
| Eğer Boston'a dönmeyeceksen, en azından Dr. Willet'i çağırayım. | Open Subtitles | تشارلز , إذا كنت لن اعود إلى بوسطن . على الاقل دعنى استدعى الدكتور ويلت |
| Bomba imha ekibini kim aradı? | Open Subtitles | من الذي استدعى فرقة تفكيك القنابل؟ |
| Bir taksi çağırmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدنى ان استدعى لكى سيارة أجرة ... |
| Biri ambulans çağırsın! | Open Subtitles | هل استدعى أحد الإسعاف ؟ |
| - Reycraft'ı arayın. Ona ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | .استدعى(ريكرافت),سوف اكون بحاجه لمساعدته |
| Konu hakkında ifade verecek başka tanıklar çağırmadan önce onun karakteri hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها ليتحدثوا عن شخصيتها |