| çağır herkesi! Şov tekrar başlıyor! | Open Subtitles | استدعِ الجميع، سنقدّم العرض مجدّداً هيا، لم يبقَ لدينا سوى يوم لنستعد |
| Tüm adamlarınla beraber Trakyalı'yı villaya çağır. | Open Subtitles | استدعِ الثراسي إلى القصر بجانب جميع رجالك |
| Kızılderilileri ve ekibi çağır, güçlerimizi birleştirmeliyiz. | Open Subtitles | هذه سخافة. استدعِ الهنود والفتيان حتى نتمكن من توحيد قِوَانا. |
| Ambulans çağırın. | Open Subtitles | استدعِ سيارة الإسعاف |
| Saunders'ın helikopteri var. Derhal hava desteği çağırın. 11 tüp virüsün yeri belli değil. | Open Subtitles | أنا محاصر ساندرز) لديه مروحية) استدعِ الدعم الجوى حالاً |
| Karev! Addison'a haber ver. Ona, burada ihtiyacım olduğunu söyle. | Open Subtitles | (كاريف)، استدعِ (آديسن) وأخبرها أنني أريدُ منها البقاء |
| Demir işçilerini getirin. | Open Subtitles | استدعِ الحدّادين |
| Sadece bir tane daha oya ihtiyacımız var. Git patronunu çağır. | Open Subtitles | استدعِ رئيستك هنا، لقد تجاوز الأمر كل حد |
| Takviye et öyleyse. Köylüleri çağır. | Open Subtitles | فسدّ نقصهم إذًا، استدعِ الفلّاحين |
| Yüce Tanrım! Bir ambulans çağır! | Open Subtitles | استدعِ سيارة إسعاف بنيّ |
| Müdahale ekibini çağır. | Open Subtitles | استدعِ رمز الطوارئ |
| Git tüm hizmetçileri çağır. Beraber gidin. | Open Subtitles | استدعِ بقيَّة الخدم خذه معك |
| Jackson, seruma 2 miligram lorazepam ekle ve Shahir'i çağır. | Open Subtitles | (جاكسون) 2 ملغ من "ورازيبام" و استدعِ (شهير) هلّا ساعدتموني هنا قليلاً,؟ |
| Anti-grev takımı mı çağır. | Open Subtitles | استدعِ الحمقى خاصّتي |
| Ambulans çağır. | Open Subtitles | استدعِ سيارة اسعاف! |
| Otobüsü çağırın! | Open Subtitles | استدعِ بالسيارة |
| Otobüsü çağırın! | Open Subtitles | استدعِ بالسيارة |
| Aman Tanrı'm. Hemen doktor çağırın. - Efendim. | Open Subtitles | يا إلهي, استدعِ الطبيب حالاً - سيدي - |
| - Merkeze haber ver. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | استدعِ المساعدة - تلقيت هذا - |
| Çok eğlenceli olacak. Stevens'a haber ver. | Open Subtitles | (سيكون هذا ممتعاً، استدعِ (ستيفنز |
| İkisini de getirin. | Open Subtitles | استدعِ كليهما إلى هنا |