| Güçlerini benden geri aldın. Bu iyi hissettirmedi mi? | Open Subtitles | استرددت قواك مني، ألم يكن شعوراً رائعاً؟ |
| Bir gün insanlığın geri gelirse annenin sana son sözlerini söylediği şeyi yaktım diye benden nefret etmeyeceğin ne malum? | Open Subtitles | أقصد، ماذا سيحدث إن استرددت إنسانيّتك في النهاية وكرهتِني لتدمير آخر ما ودَّت أمك قوله لك؟ |
| -Bunu sizin için geri aldım. -Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لقد استرددت هذه شكـرا |
| Geçmişimin yayın haklarını aldım ve artık cevap sayfaları elimde. | Open Subtitles | استرجعتُ ماضيي الآن لذلك استرددت صفحة الأجوبة. |
| Roger'ın şampanya bardağı ile işi bittiğinde, bpş kadehi aldım ve sessizce Sadie'ye götürdüm. | Open Subtitles | عندما انتهى روجر من كأس الشامبانيا خاصته استرددت الكأس الفارغ وقمت بتسليمه بهدوء إلى سيدي - ماذا فعلت بها |
| Güçlerimin çoğunu geri aldım. | Open Subtitles | .لقد استرددت معظم قواي |
| İştahınızı geri kazandınız, Bay Kane. | Open Subtitles | استرددت شهيّتك (سيّد (كين |
| Ehliyetimi geri aldım. | Open Subtitles | استرددت رخصتي |
| İyimserliğini geri kazanmışsın bakıyorum. | Open Subtitles | -أرى أنّك استرددت تفاؤلك . |