| Bir süre önce, konsültasyon için davet edilmiştim. Karınız hastaydı. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات ، تم استدعائى فى استشارة طبية ، لقد كانت زوجتك مريضة |
| İzin verirseniz, bir konsültasyon yapalım. | Open Subtitles | إذا وافقت أود أن الحصول على استشارة ثانية افعل كل ماهو ضروري |
| danışmanlık hizmeti istemiyorum. | Open Subtitles | لا , أنظري , لقد أخبرتكم لن آتِ لجلسة استشارة |
| Askeri danışman istemiyorum, askeri konularda tavsiye istiyorum. | Open Subtitles | اننيلاابحثعناستشارةعسكرية, ابحث عن استشارة بخصوص الجيش |
| Ücretsiz danışma yapıyorsa, bir noktayı daha belirtmiştir umarım. Nedir o? | Open Subtitles | طالما أعطاك استشارة مجانية آمل أنه وصل لهدف |
| Beslenme danışmanlığı için mi geldiniz yoksa soruşturmama kulak misafiri olmak için mi? | Open Subtitles | هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟ |
| Eğer bunu başkasına danışmak istiyorsa, bu çuvalladı demektir. | Open Subtitles | إن أراد استشارة طبيب آخر فهذا يعني أنه متورط |
| Aslında hastanın istekte bulunmadığı bir muayene, ama yan evdeki dost komşusu denemeye değer olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | استشارة لم تطلبها المريضة لكن طبيبة التقويم تظن أنه من الأفضل للمريضة سماع الاستشارة |
| Kemoterapi için bir onkologa danışmalıyız. | Open Subtitles | نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي |
| Senden bunun için para almalıyım fakat kuramsal düzeyde olduğu için, gel buna bedava konsültasyon diyelim. | Open Subtitles | يجب ان اقاضيك على هذا, ولكن بما ان هذا شئ افتراضى, فنقل ان هذه استشارة مجانية |
| Teknik olarak gelişmemiş bir fetüsü konsültasyon ya da... annenin izni olmadan sezeryan ile doğurtmak-- | Open Subtitles | اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم.. |
| Bir konsültasyon ve burada olmamın seni ne kadar rahatsız edeceğini bilmek. | Open Subtitles | استشارة, و لكي أعرف مدى سيضايقك وجودي هنا |
| Ulusal Güvenlik İstihbarat Birimi'ne danışmanlık yapıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | حسنا , عليك استشارة ل وكالة الأمن القومي , أليس كذلك؟ |
| Eyalet meclisi seni 6 ay uzaklaştırma kararı aldı ve bu 6 ay süresince cinsel bağımlılık için danışmanlık hizmeti alman ve bir dizi seminere katılman bekleniyor. | Open Subtitles | قرر مجلس الولاية على فصلك لمدة ستة أشهر خلال هذه المدة يتوقع منك الخضوع لجلسات استشارة |
| Yani şu ücretsiz danışmanlık işi gibi bir şey olabilir, ona göre. | Open Subtitles | أَعْني، سَتكُون مثل استشارة غير مدفوعة تعرفين |
| Tamam Darnell, şu an bir kaplumbağa boyuyorsun, ve ben de herhangi bir kaplumbağa boyacısından yasal tavsiye alacak değilim. | Open Subtitles | ولن آخذ استشارة قانونية منك أو من أي دهان سلاحف آخر |
| Maalesef, tomografinize göre, dalağınızda bir yırtık var, bu yüzden cerrahi danışma istedim. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
| İlişki danışmanlığı. | Open Subtitles | إلا من يبقون في المشفى استشارة عاطفيّة للطرفين |
| Ah, Pete, daha sonra vaktin olursa, bir hastamın nutritional sorunları hakkında sana danışmak istiyorum. | Open Subtitles | بيت، إذا تفرغت بعد قليل أريد منك استشارة لحالة مريضتي الغذائية |
| Sana danışman, doktor ve hormon hizmeti sağlayacaklar. | Open Subtitles | سيحضرون لك استشارة طبية, وطبيباً, وهرمونات |
| Çok paraya mı ihtiyacın var? Ya da yasal danışmana? | Open Subtitles | اتسائليين عن بعض المال من اجل استشارة قانونية |
| Sonunda, umutsuzluk içinde yaşlı bilge bir kadına danışmaya giderler. | TED | في النهاية ..بعد ان فشلت المفاوضات قرروا استشارة إمرأة عجوز |
| Sence çocuğumuzun organlarını çıkarmadan başkasına da danışmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تظن إنه يجب استشارة طبيب آخر قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟ |
| Kendi davalarımızda çalışacağız, tabii ki, fakat danışmanlığa ihtiyaç duyarsan ya da farklı başık açısına ya da-- her neyse-- | Open Subtitles | سنعمل على قضايانا الخاصة طبعا ولكن ان احتجت لأي استشارة منظور آخر على شيء ما , في أية حال |
| Evet, bir konsültasyona cevap verdiğim için utanmalıyım. | Open Subtitles | نعم، أستحق العار والسخرية لأني قدمت استشارة |
| Şiddete uğrayacağınızdan korkuyorsanız veya şiddet görüyorsanız güvenli bir şekilde ayrılmak için uzmanların tavsiyelerine danışmalısınız. | TED | إن كنت تخشى أنك على وشك التعرض لإساءة أو أنك تتعرض لإساءة فعليك استشارة المختصين لطلب النصيحة عن كيفية الرحيل بأمان. |