"استطيع انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben
        
    Belki ben bunu aydınlatabilirim. Open Subtitles ربما استطيع انا ان القى الضوء على هذا اللغز
    Ama ben tamamen kör değilim. Diğeriyle hala görebiliyorum. Open Subtitles لكنني لست أعمى تماما ً لازلت استطيع انا أرى الشكل الخارجي للشخص
    Ama hayır demeliyim. Ajan Goodrich, ben Bauer. Çölü seçtiler. Open Subtitles ولكنى لا استطيع انا باور ، لقد اختاروا الصحراء
    Travis'in laptop'u burada olduğuna göre ben de Gellar'ın ağzından yazabilirim. Open Subtitles و الان حصلت على جهاز ترافيس استطيع انا ايضا ان اكتب على المدونه كغيلر
    Çünkü benimle t*şak geçemezsin, ama ben seninle öyle bir geçerim ki... Open Subtitles بسبب انت لا تستطيع ان تواجهني لكن استطيع انا ان اواجهك برغم ذلك
    Christine'le ben resmen sıçmıştık ama aramızda bir bağ vardı. Open Subtitles لا استطيع انا متأكد بأنني وكريستينا قد انتهينا لكن , لذلك معنى
    ben de alabilirim. Söylemen yeter. Open Subtitles أو استطيع انا ان اتولاها ، فقط عليك قول الكلمة
    Umarım bugün ton balıklı güveç yapar. - Ya da ben onun için yaparım. Open Subtitles آمل ان تعد طاجن سمك التونة الليلة او ربما استطيع انا ان اعده لها
    - Tekneyi yüklemede bize yardım et. - Üzgünüm ama yapamam. ben yaşlı bir adamım. Open Subtitles ساعدنا في تعبئة القوارب - متأسف لا استطيع , انا رجل عجوز -
    ben korkunun kokusunu alırım. Open Subtitles كما تريان, انا استطيع انا اشتم الخوف
    ben sadece baştan başlamak olamaz. Open Subtitles انا لا استطيع انا اتخطى هذا الامر
    Yapamayacağım ben bir rahip değilim artık. Open Subtitles لا استطيع. انا لم اعد قس.
    Şortumla ben daha iyi koşardım. Open Subtitles هيا، استطيع انا الركض افضلمنهذا...
    Yapamam. ben... Open Subtitles لا استطيع , انا
    Sen Shannon'la Kelly'nin ölümünü atlatabildiysen ben de bunu atlatabilirim. Open Subtitles ان استطعت ان تتجاوز محنة موت (شانون)و(كيلي) استطيع انا ايضا ان اتجاوز هذه المحنة سيكون الامر صعبا
    Ya ben sana güvenebilir miyim? Open Subtitles وهل استطيع انا الثقة بك ؟
    ben...teşekkürler. 911. Open Subtitles .. هل استطيع انا فقط ان شكرا
    Evet, ben de? Open Subtitles نعم هل استطيع انا ؟
    Yine de söylüyorum, ben'in sana verebileceklerini gerçekten istiyor olabilirsin, ama benim sana verebileceklerime ihtiyacın var. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك انت ربما في الحقيقة لا تريدين ما يستطيع ان يقدمه (بين) لك لكنك تحتاجين ما استطيع انا ان اعطيك
    Edemem. ben de kilitliyim. Open Subtitles لا استطيع انا ايضا محبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more