"استقيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • İstifa
        
    • Bırakıyorum
        
    • istifa ediyorum
        
    • bırakmadım
        
    • işi bıraktığımı
        
    Yapabileceğimiz tek şey var. Ben istifa ederim ve çıkarız. Open Subtitles دعينا نفعل شيئا واحدا انا سوف استقيل ثم سأذهب معكي
    Öncelikle benden istifa etmemi istemek bir tür kötü yönetimdir. Open Subtitles هذا نوع الادارة السيئة الذي جعلني استقيل من البداية معه
    Evet, komutanım. Ayrıca kamp komutanlığından da istifa etmeyeceğim. Open Subtitles ولن استقيل ابدًا من وظيفتي كقائد لهذا المخيم
    Buraya kadar. Bu birimde çok fazla yolsuzluk var. İşi Bırakıyorum. Open Subtitles طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل
    Gerçek arkadaş bunu yapmazdı. Çok kötüsün ve istifa ediyorum. Open Subtitles الصديق الحقيقي لن يفعل ذلك، انت احمق، وانا استقيل
    Biliyor musun? Şu ofise kayıp istifa edeceğim! Open Subtitles اتعرف سوف اذهب الى مكتب المدير الان و استقيل
    Başkanın isteğine göre hizmet ettiğimden yapılması gereken tek şey istifa etmek. Open Subtitles ومنذ أنني أعمل حسب هوى الرئيس فمن الصحيح فقط أن استقيل
    İşimden istifa etmemi, hiçbir şey söylememi istedi. Open Subtitles قال لي ان استقيل من عملي والا أقول اي شيء
    - Sanırım istifa etsem iyi olacak hanımefendi. Open Subtitles ربي أنا أطلب تفسير أنا اعتقد إني من المفضل أن استقيل
    Lütfen istifa edin." (Kahkaha) "Neden? Çünkü gelişmemize izin vermiyorsunuz. TED من فضلك استقيل (ضحك) "لماذا؟ لأنك لا تدعنا نقوم بالتطوير
    İşimden istifa etmem gerekecek. Open Subtitles .. حسناً , سوف سوف .استقيل من العمل
    Bu yüzden papazlıktan istifa ediyorum. Open Subtitles لذلك انا استقيل من منصب القس الخاص
    Kendimi nasıl hissediyorum dersin? İstifa et. Haydi. Open Subtitles اريدك ان تشعر بما اشعر به استقيل هيا
    Gittim patronumun ofisine ve dedimki, "Baba, istifa ediyorum." Open Subtitles لذا دخلت مكتب رئيسي وقلت، "أبّي، انا استقيل"
    Beni aşağılayıp istifa etmemi? Open Subtitles اليس كذلك ؟ لكي تذلني وتجعلني استقيل ؟
    Sana buraya geldiğimden beri söylemek istediğim bir şey var. Bırakıyorum. Open Subtitles هناك شيء ما أود قوله منذ اليوم الأول لي في العمل هنا استقيل
    Şimdi söyle o Kolski'ye tatilini kendi yapsın Kahrolası işi Bırakıyorum! Open Subtitles لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة لاني سوف استقيل
    Cinsel sebepler dolayısıyla, bu işi Bırakıyorum. Open Subtitles انا سوف استقيل من هذا العمل وذلك لإسباب جنسية
    Bana bırakmamamı söyledin, ben de bırakmadım. Open Subtitles اخبرتيني بأن لا استقيل ولم استقيل
    Oraya gitmemin tek sebebi Calvin'e yüz yüze işi bıraktığımı söylemek. Open Subtitles السبب الوحيد للذهاب .انني اريد ان اقول لكالفن انني استقيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more