| Durum uygunsa, benim işaretimle biz önden, DEA arkadan... | Open Subtitles | أنه يبدو في حالة جيدة على اشارتى سنضربه من الامام ستقوم مكافحة الأسلحة بالضرب من الخلف | 
| Size söyleyeyim... oraya git ve benim işaretimle levyeyi çek, tamam mı? | Open Subtitles | . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ | 
| Durum uygunsa, benim işaretimle biz önden, DEA arkadan... | Open Subtitles | أنه يبدو في حالة جيدة على اشارتى سنضربه من الامام يضرب من الخلفDEA | 
| Kontrolörler, salınma dizinini başlatmak için işaretimi bekleyin. | Open Subtitles | المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق عند اشارتى | 
| Tüm kontrolörler, IPV salınma dizinini başlatmak için işaretimi bekleyin. | Open Subtitles | المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق عند اشارتى | 
| Ama bilmiyorsun ki, 40.000 Maratha askeri onları kırmak için etraflarını sarmış... benim sinyalimi bekliyor. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم ان 40 الف جندى ماراثى يقف خلفهم منتظرين اشارتى لاجتثاثكم | 
| İşaretimle test başlayacak. | Open Subtitles | يبدأ الاختبار عند اشارتى | 
| Kalkanı bırakıyoruz. İşaretimle... | Open Subtitles | القى بالدرع الخلفى عند اشارتى | 
| İşaretimle hepimiz koşacağız. | Open Subtitles | -عند اشارتى , نهرب جميعا -حسنا | 
| Hazırlayın. İşaretimle. | Open Subtitles | لنبدأ، عند اشارتى | 
| İşaretimle. Ateş. | Open Subtitles | عند اشارتى اطلق | 
| İşaretimle. | Open Subtitles | عند اشارتى | 
| İşaretimle birlikte. | Open Subtitles | عند اشارتى | 
| İşaretimi bekle. Bulacağım. | Open Subtitles | ابق مكانك و انتظر اشارتى ساجدها | 
| Beni takip edin. İşaretimi bekleyin. | Open Subtitles | اتبعوني انتظر اشارتى | 
| İşaretimi bekle. | Open Subtitles | انتظر اشارتى | 
| İşaretimi bekleyin. Tamamdır. | Open Subtitles | انتظر اشارتى | 
| - İşaretimi bekleyeceksiniz. | Open Subtitles | أنتظروا اشارتى | 
| Burada bekleyin ve başlamak için sinyalimi bekleyin. | Open Subtitles | ابق هنا و انتظر اشارتى لتبدأ |