| Bu yüzden kazanana, plazma televizyon verdikleri bir yarışmaya katıldım. | Open Subtitles | لذلك اشتركت بمسابقة الجائزة الأولى فيها هي شاشة بلازما |
| Onun için bir koşuya/yürüyüşe katıldım. | Open Subtitles | هذا بالفعل مرض ولقد اشتركت في مسيره من اجله |
| Bu yılın ilk yarısında, her ay ortalama 14 operasyona katıldın. | Open Subtitles | في النصف الأول من هذه السنه، لقد اشتركت في 14 حالة كمعدل شهري |
| Yılın ilk yarısında, bir ayda 14 operasyona katıldın. | Open Subtitles | أنا مذنب في النصف الأول من هذه السنه، لقد اشتركت في 14 حالة كمعدل شهري |
| Bu olaydan beri yaptıkları her işe dahil oldum, bir ayrımcılık olmadan. | TED | ومن يومها، اشتركت في كل ما يفعلوه، بدون أي فصل. |
| Bütün flört sitelerine kaydoldum ve işe yarıyor. | Open Subtitles | اشتركت في مواقع المواعدة على الإنترنت وهي تؤتي ثمارها. |
| Ne yapacağımı bilemediğim için orduya katıldığımı biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم اننى اشتركت فى ذلك لاننى لم ادرى ماذا افعل غير ذلك |
| Bu salak turnuvaya tek bir nedenle katıldım, para. | Open Subtitles | لقد اشتركت فى هذة الدورة لسبب واحد... المال. |
| Bu programa karımı bulmak için katıldım. Ve buldum. | Open Subtitles | لقد اشتركت في هذا البرنامج , لكي أجد زوجتي و لقد و جدتها . |
| - Geçen sene bir ekibe katıldım. | Open Subtitles | -لقد اشتركت مع فرقة لعمليات النصب الكبيرة العام الماضي |
| 13 yaşımdayken '419 Egzersiz'e katıldım. | Open Subtitles | ... أنا فى السن الثالثه عشر اشتركت فى حركه 419 |
| Şu internet sayfasına katıldım. | Open Subtitles | اشتركت في موقع ما. |
| Bir dakika, kimin yönettiğini bile bilmedin bir ilaç deneyine mi katıldın? | Open Subtitles | انتظر دقيقة, انت اشتركت في تجربة العقار التجريبي من دون أن تعلم حتى من كان يجريها؟ |
| Öğrenci gezileri, oryantasyon. Bunlara katıldın mı? | Open Subtitles | ...نزهات الطلبة ورحلاتهم الخارجية هل اشتركت بها؟ |
| Öğrenci gezileri, oryantasyon. Bunlara katıldın mı? | Open Subtitles | ...نزهات الطلبة ورحلاتهم الخارجية هل اشتركت بها؟ |
| AC/DC grubuna ne zaman katıldın Eriksen? | Open Subtitles | (اريسكون) ، متي اشتركت في (نادي العاب العاصمة)؟ |
| Brick, bizim birleşmemize dahil olan gruplardan biri. | Open Subtitles | هذه الشركة هي إحدى المجموعات التي اشتركت في إندماجنا |
| Beyaz Saray ve basın da dahil oldu.. | Open Subtitles | والآن الصحافة اشتركت في الأمر. |
| Larry, buna nasıl dahil oldun? | Open Subtitles | (لاري) ، كيف اشتركت بهذه الرحلة ؟ فترة تجربة |
| Ve bu konuda vasfım olmadığından, ...çocuk yetiştirmek bana yabancı bir alan, ...bu yüzden "Yardım Eli" programına kaydoldum; | Open Subtitles | وبما أنني لا أتمتع بالخبرة في هذا النطاق. التربية هي مصطلح غير مألوف نسبياً. اشتركت ضمن برنامج "هابي هيلبينغ هاند". |
| Sağırlar için bir randevu sitesine kaydoldum. | Open Subtitles | لقد اشتركت فى موقع خاص بمواعدة الصم |
| Sana Şöhret Delisi'nin elemelerine katıldığımı ve başardığımı söylemek istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبرك بأني اشتركت هذا اليوم في اختبار برنامج "النجوم" و خرجت منه للتو |
| Ayrıca herkes katıldığımı biliyor. | Open Subtitles | بجانب الكل يعلم أنني اشتركت. |