| İyi vakit geçiririz, birkaç ay kafa dinleriz. Harika olur. | Open Subtitles | نتحمل اشهر قليلة ثم سيصبح كل شئ علي ما يرام |
| Ama birkaç ay önce kendine bir mezar yeri almıştı. | Open Subtitles | و لكنه اشترى قطعة ارض لمقبرة الدفن منذ اشهر قليلة |
| birkaç ay içerisinde devrim niteliğinde bir mikroişlemci icat edecek | Open Subtitles | منذ اشهر قليلة قام باختراع معالجات تحاكي الانسان |
| Görevi bir kaç ay sonra bitecekti. | Open Subtitles | لا , جولته كانت ستنتهى فى غضون اشهر قليلة |
| Bir kaç ay önce bir matineye gittim bir baktım filmi izliyordum... | Open Subtitles | انا ذهبت الى السينما منذ اشهر قليلة في لحظة .. كنت اشاهد فيلماً |
| Bir kaç ay. Ve gerçek aşk, değil mi, benim küçük seks maymunum? | Open Subtitles | منذ اشهر قليلة وهو حب حقيقي, اليس كذلك |
| birkaç ay yeme, içme, uyuma ve düzüşmeden sonra seni ne bekliyor, biliyor musun? | Open Subtitles | وبعد اشهر قليلة من الأكل والشرب والنوم و الجنس ما الذي ستتطلع الى فعله بعدها؟ |
| Ve birkaç ay sonra da, sağdıcımdı. | Open Subtitles | و بعد اشهر قليلة, كان أفضل شاهد على الزواج |
| Evet, şey birkaç ay sonra yeni birine daha, alışmak zorundayız. | Open Subtitles | اوه اجل , خلال اشهر قليلة , سوف نعتاد على شخص جديد |
| Ama şirket daha birkaç ay önce beni bu pozisyona terfi ettirmişti. | Open Subtitles | لكن الشركة للتو قامت بترقيتي في هذا المنصب منذ اشهر قليلة |
| birkaç ay öncesine kadar... bizi terkedip gideceğini tahmin edebilir miydin peki? | Open Subtitles | منذ اشهر قليلة انت لم تكن تظن انه سوف يتركنا ايضاً |
| Yaklaşık 10 yıl önceydi, 11 Eylülden birkaç ay sonra terörle mücadele dairesini gözlemlemek için Scotland Yard'a atanmıştım. | Open Subtitles | نعم قبل 10 سنين اشهر قليلة بعد حادثة 11 من سبتمبر تم ارسالى الى سكوتلنديارد لمراقبة كيف هو نظام مكتب مكافحة الإرهاب |
| birkaç ay önce biri bana gelip yaz ayını Chatswin'de değil de Manhattan'ında geçireceğimi söylese "çıkmaz ayın son çarşambasında" derdim. | Open Subtitles | لو أن شخصا اخبرني منذ اشهر قليلة بأنني سوف اقضي الصيف في مانهاتن وليس تشاتسوين |
| birkaç ay önce kalbi tekledi bu yüzden onu tüple beslemekle tehdit ettim dün. | Open Subtitles | قلبها اصبح ضعيفاً مرة واحدة منذ اشهر قليلة وبسبب هذا قد هددتها باطعامها بالقوة عن طريق انبوب |
| birkaç ay geçtikten sonra onun farklı olduğunu anladım. | TED | وبعد اشهر قليلة مرت أدركت انه مختلف. |