"اطلقت النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateş
        
    • vurdun
        
    • vurdum
        
    • vurduğunu
        
    • vurursan
        
    • vurdu
        
    • vurmuş
        
    • vurdunuz
        
    • vururum
        
    • vurduğun
        
    • vurduğumu
        
    • vurduğumda
        
    • vurduğunda
        
    • vurmuştum
        
    • vurduktan
        
    Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? Open Subtitles ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟
    Bu, doğuya doğru, ateş edilen arabanın uzaklaştığı yön ve bu gençler ve babanın arkasındaki ışık kaynakları. TED هنا الرؤيه تطل على الشرق حيث المركبه التي اطلقت النار ابطئت حركتها وهنا الاضاءه مباشره من وراء الاب والمراهقين.
    O adamı park yeri için mi vurdun? Open Subtitles هل اطلقت النار علي ذلك الرجل في ساحه الانتظار ؟
    Çünkü onu vurdular ve kaçtılar. Onlar Mike'ı mı vurdu, yoksa sen mi onları vurdun? Open Subtitles أطلقوا النار عليه أم أنك اطلقت النار عليهم كما فروا من مسرح الجريمة
    Benimle sevişmeye çalıştı ve onu vurdum. Open Subtitles لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه
    Geri dönmeyeceğini bildiğin için köpeğini vurduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه
    Bütünüyle içgüdüseldi. ateş ettiğimi bile bilmiyordum. Open Subtitles حدث هذا بشكل عفوى, ولم اعرف حتى اننى اطلقت النار عليه
    "Kavga etmek için çok yaşlıyım, o yüzden ateş ettim" gibisinden bir cevap verdim. Open Subtitles لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار
    Bekle! Durun yoksa ateş ederim! Beni bekle. Open Subtitles توقف, و الا اطلقت النار انتظريني انها دبابة مدرعة, امي
    Sırf birini vurdun diye asla o kişinin öldüğünü varsayma. Open Subtitles لا تفترض ابداً موت رجل... لمجرد أنك اطلقت النار عليه...
    Aman Tanrım! Beni gözümden vurdun! Çok acıdı. Open Subtitles يالهي , لقد اطلقت النار على عيني مباشرة انه يؤلمني جدا
    5 Gün hayatta kalmayı başardı, iki kırık bacakla Onu suratından vurdun. Open Subtitles لقد نجى لمدة خمسة ايام وهو رجلاه مكسورتان وانت اطلقت النار عليه فى وجهه
    Önce hapı verdim, sonra da vurdum. Open Subtitles اولاً انا اعطيته الحبوب ومن ثم اطلقت النار عليه
    Ben kahramanım. Kötü adamı vurdum. Open Subtitles انا البطل لقد اطلقت النار على الرجل الشرير
    Onu vurdum, o aşağılığı vurup öldürdüm. Open Subtitles لقد اطلقت النار على ذلك اللعين بنفسي ومات
    Dedektif Crews, gazetede kendi babanı vurduğunu okudum. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    Ama eğer beni vurursan o zaman düşmana dönüşürüz. Open Subtitles و لكنك لو اطلقت النار علي سنصبح هكذا تماماً
    Öyle boktan herifti ki karısı ayağından vurdu. Open Subtitles هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه
    Beni rahatsız eden şey birini vurmuş olmaktan rahatsız olmamam. Open Subtitles الذي يزعجني انني اطلقت النار على احدهم ولم يزعجني الامر
    - Tabii ki iyi değil. Onu vurdunuz. Open Subtitles بالطبع هو ليس بخير, لقد اطلقت النار عليه
    Başka gevezelik yok! - Parayı verin, yoksa kızı vururum! - Tamam! Open Subtitles لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة
    O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? Open Subtitles هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟
    Bir polis memurunu vurduğumu söylüyorlar. Open Subtitles هم يقولون انني اطلقت النار على ضابط الشرطة
    Onu vurduğumda, suratında... kocaman bir gülümseme vardı. Open Subtitles انت تعلم, عندما اطلقت النار عليه. كان لديه... .
    Paul Brantson'ı vurduğunda terliyordun. Open Subtitles لقد كنت تتعرق حينما اطلقت النار على بول برانستون
    Akraban olsam kendimi çoktan vurmuştum. Open Subtitles كنت من أقربائك كنت اطلقت النار على نفسي
    LDSK'yı vurduktan sonra ben de öyleydim. Open Subtitles انا كنت كذلك بعد ان اطلقت النار على القناص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more