Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? | Open Subtitles | ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟ |
Bu, doğuya doğru, ateş edilen arabanın uzaklaştığı yön ve bu gençler ve babanın arkasındaki ışık kaynakları. | TED | هنا الرؤيه تطل على الشرق حيث المركبه التي اطلقت النار ابطئت حركتها وهنا الاضاءه مباشره من وراء الاب والمراهقين. |
O adamı park yeri için mi vurdun? | Open Subtitles | هل اطلقت النار علي ذلك الرجل في ساحه الانتظار ؟ |
Çünkü onu vurdular ve kaçtılar. Onlar Mike'ı mı vurdu, yoksa sen mi onları vurdun? | Open Subtitles | أطلقوا النار عليه أم أنك اطلقت النار عليهم كما فروا من مسرح الجريمة |
Benimle sevişmeye çalıştı ve onu vurdum. | Open Subtitles | لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه |
Geri dönmeyeceğini bildiğin için köpeğini vurduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه |
Bütünüyle içgüdüseldi. ateş ettiğimi bile bilmiyordum. | Open Subtitles | حدث هذا بشكل عفوى, ولم اعرف حتى اننى اطلقت النار عليه |
"Kavga etmek için çok yaşlıyım, o yüzden ateş ettim" gibisinden bir cevap verdim. | Open Subtitles | لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار |
Bekle! Durun yoksa ateş ederim! Beni bekle. | Open Subtitles | توقف, و الا اطلقت النار انتظريني انها دبابة مدرعة, امي |
Sırf birini vurdun diye asla o kişinin öldüğünü varsayma. | Open Subtitles | لا تفترض ابداً موت رجل... لمجرد أنك اطلقت النار عليه... |
Aman Tanrım! Beni gözümden vurdun! Çok acıdı. | Open Subtitles | يالهي , لقد اطلقت النار على عيني مباشرة انه يؤلمني جدا |
5 Gün hayatta kalmayı başardı, iki kırık bacakla Onu suratından vurdun. | Open Subtitles | لقد نجى لمدة خمسة ايام وهو رجلاه مكسورتان وانت اطلقت النار عليه فى وجهه |
Önce hapı verdim, sonra da vurdum. | Open Subtitles | اولاً انا اعطيته الحبوب ومن ثم اطلقت النار عليه |
Ben kahramanım. Kötü adamı vurdum. | Open Subtitles | انا البطل لقد اطلقت النار على الرجل الشرير |
Onu vurdum, o aşağılığı vurup öldürdüm. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار على ذلك اللعين بنفسي ومات |
Dedektif Crews, gazetede kendi babanı vurduğunu okudum. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
Ama eğer beni vurursan o zaman düşmana dönüşürüz. | Open Subtitles | و لكنك لو اطلقت النار علي سنصبح هكذا تماماً |
Öyle boktan herifti ki karısı ayağından vurdu. | Open Subtitles | هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه |
Beni rahatsız eden şey birini vurmuş olmaktan rahatsız olmamam. | Open Subtitles | الذي يزعجني انني اطلقت النار على احدهم ولم يزعجني الامر |
- Tabii ki iyi değil. Onu vurdunuz. | Open Subtitles | بالطبع هو ليس بخير, لقد اطلقت النار عليه |
Başka gevezelik yok! - Parayı verin, yoksa kızı vururum! - Tamam! | Open Subtitles | لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة |
O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟ |
Bir polis memurunu vurduğumu söylüyorlar. | Open Subtitles | هم يقولون انني اطلقت النار على ضابط الشرطة |
Onu vurduğumda, suratında... kocaman bir gülümseme vardı. | Open Subtitles | انت تعلم, عندما اطلقت النار عليه. كان لديه... . |
Paul Brantson'ı vurduğunda terliyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تتعرق حينما اطلقت النار على بول برانستون |
Akraban olsam kendimi çoktan vurmuştum. | Open Subtitles | كنت من أقربائك كنت اطلقت النار على نفسي |
LDSK'yı vurduktan sonra ben de öyleydim. | Open Subtitles | انا كنت كذلك بعد ان اطلقت النار على القناص |