"اعتنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bak
        
    • dikkat et
        
    • ilgilendi
        
    • ilgilen
        
    • göz kulak
        
    • baktı
        
    • iyi bakın
        
    • ilgilenen
        
    • bakmam
        
    • ilgilenirim
        
    • kolladı
        
    • ilgilenmem
        
    • sana emanet
        
    Onunla gitmene seviniyorum. Benim için ona iyi bak. Open Subtitles إننى سعيد أنك سوف تذهبين معه اعتنى به من أجلى
    - Döneceğim. Kendine iyi bak, tamam mı? - Tamam, sen de iyi bak. Open Subtitles سوف أفعل , حسنا اعتنى بنفسك حسنا , اعتنى بنفسك أنت أيضا
    - Kendine dikkat et. - Çamur sana da bulaşmasın. Open Subtitles اعتنى بنفسك ايها الطفل الماء يخرج متقلب فى طريقك
    Annen ölmeden önce, sen iki sene yemişken onunla kim ilgilendi sanıyorsun? Open Subtitles من تظنه اعتنى بأمك عندما ماتت بينما أنت في السجن لمدة سنتين؟
    Iris, Capra'yla ilgilen, ona neler olduğunu anlat. Tamam mı Capra? Open Subtitles أيرس اعتنى بكابرا وأفهميه الوضع الذى نحن فيه
    Buraya, evimize geri gelebileceğimizi ve onlara göz kulak olabileceğimi umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان نعود الى المنزل هنا وان اعتنى بهما
    Ve harika giden sunumum sırasında o benim oğluma çok iyi baktı! Open Subtitles ولقد اعتنى بطفلى عندما كنت كنت فى العمل والذى سار على خير ما يرام
    - Döneceğim. Kendine iyi bak, tamam mı? - Tamam, sen de iyi bak. Open Subtitles سوف أفعل , حسنا اعتنى بنفسك حسنا , اعتنى بنفسك أنت أيضا
    Bunu söylemek biraz utanç verici ama lütfen Man Ok unniye iyi bak. Open Subtitles اعرف من المخجل قولى هذا و لكن رجاء اعتنى بمان اوك اونى
    Ona iyi bak bebek. Benim özel konuğum. Open Subtitles اعتنى به جيدآ يا حبيبتى انه ضيفى الخاص
    Kendine çok iyi bak, Brownie. Ona da. Open Subtitles اعتنى بنفسك يا براونى وبه أيضا
    Bana aynı kibarlığı göstermek için kendine iyi bak. Open Subtitles لذا اعتنى بنفسك الان و تمن لى نفس الشئ
    Kendine iyi bak ki bu bir daha hiç olmasın. Open Subtitles اعتنى بنفسكِ حتى لا يحدث هذا مجدداً
    Endişelenme. Bunu bölümden başka kimse bilmeyecek.Kendine dikkat et evlat. Open Subtitles ولا تقلق، لا أحد من خارج الدائرة سيسمع عن ذلك اعتنى بنفسك، حسناً؟
    Biletleri al.Bacağına dikkat et. Open Subtitles ها هى التذاكر,اعتنى بنفسك جيداً
    Babam her gün, iki buçuk sene boyunca ölmeden önce annemle ilgilendi. Open Subtitles لقد اعتنى بأمّي يوماً بعد يوم طوال عامين ونصف قبل أن تموت
    Iris, Capra'yla ilgilen, ona neler olduğunu anlat. Tamam mı Capra? Open Subtitles أيرس اعتنى بكابرا وأفهميه الوضع الذى نحن فيه
    Büyürken bana göz kulak olan bir tek kişi vardı o da Keith Scott. Open Subtitles طوال فترة حياتي كان هنالك شخص واحد اعتنى بي، كيث سكوت
    Babam Vietnam'da öldürülünce bana ve aileme baktı. Open Subtitles لقد اعتنى بي و بعائلتي عندما قُتلَ أبي في فييتنام
    Kendinize iyi bakın. Hoşça kalın. Çok teşekkürler. Open Subtitles اعتنى بنفسك, مع السلامة شكراً جداً
    Geçen sene çok zor geçti ve benimle ilgilenen bir tek o vardı. Open Subtitles السنة المنصرمة كانت جحيم وكان الوحيد الذي اعتنى بي
    Bir evde çalışıyorum. bakmam gereken yaşlı bir adam var. Open Subtitles اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن
    - Ben onunla ilgilenirim. - Buna eminim. Open Subtitles انا اعتنى بليونيل انا متأكدة من هذا
    Ben yapmadım. Galiba birisi arkamı kolladı. Open Subtitles لم افعل اعتقد ان احدهم اعتنى بامرى
    Teşekkürler Hal, ama ilgilenmem gereken önemli bir mesele var. Open Subtitles شكراً لك يا "هال" و لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به اولاً
    ayrintilari sana daha sonra anlatirim. Ha Seon sana emanet! özür dilerim, Kwang Hee! Open Subtitles سأخبرك التفاصيل لاحقا اعتنى بهاسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more