| Şimdi Kaybol ve tüm yollara barikat kur. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي وارفع حواجز الطريق |
| Kaybol pofuduk. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا صاحب الشعر المنفوش |
| - Çay molasındayım. Ya konuş ya da Siktir git. | Open Subtitles | أنا أرتاح ، فقل ما تريده او اغرب عن وجهي |
| Şimdi şu ucuz kaplamalara yapışmak istemiyorsan Siktir git gözümün önünden. | Open Subtitles | الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟ |
| Eğer bana bir şey teklif edeceksen et ya da Defol Git buradan. | Open Subtitles | إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي |
| Sana hakkımı helal etmiyorum. Yıkıl karşımdan. | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
| Kaybol. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي إذهب بعيدا عن هنا |
| Kaybol ve bir daha yüzünü gösterme | Open Subtitles | لا تدعني أرى وجهك مرة أخرى اغرب عن وجهي |
| - Zoidberg, Kaybol. - Kayboldum. Görüşürüz. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا زويدبيرغ - سأذهب, وداعاً - |
| Kaybol şimdi. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي الآن |
| Git, yolun dışına Kaybol! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق اغرب عن وجهي |
| Deniz yosunu saatimi bölüyorsun o yüzden Siktir git. | Open Subtitles | والان، انت تقاطع وقت استرخائي لذلك اغرب عن وجهي |
| Siktir git başımdan, geri zekalı. | Open Subtitles | -يا رجل, اغرب عن وجهي , أبله -تبا , ماذا قال؟ |
| Sana "günaydın" diyen birine verdiğin ilk cevap "Siktir git, göt" olmadığında başına gerçekten güzel şeyler gelebiliyormuş. | Open Subtitles | انه امر مذهل ما تحصل عليه عندما تكون ردة فعلك الاولى "لشخص يقول لك "صباح الخير "هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين |
| Hey mankafa. Seni lanet ibne. Defol burada! | Open Subtitles | أيّها الغبي؛ أيّها الشاذ اللعين؛ اغرب عن وجهي |
| - Neden bu kadar kabasın? - "Prosedürü uygula" diplomatik argoda "Defol" demektir. | Open Subtitles | لأن " أسلك القنوات الرسمية " إنها كناية عن " اغرب عن وجهي |
| Şimdi, Defol! Kaydımı yapacağım. Git. | Open Subtitles | و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب |
| Yıkıl karşımdan hadi, çek git. Yine gazeteciler mi peşinde? | Open Subtitles | فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟ |
| Şimdi Yıkıl karşımdan. Hazırlanmam gereken bir mahkemem var. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها |
| Siktirin gidin! | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ومت |
| Kariyerine yoğunlaşmış olabilir... ama esas dediği şey şu: "Benden uzak dur." | Open Subtitles | وربما تكرس نفسها لمهنتها لكن ما تقوله حقاً هو . اغرب عن وجهي حالاً |