| Bu kadar dikkatsiz olmaları imkansız. Bagajı aç. | Open Subtitles | مستحيل أنهم بذلك الإهمال افتح الصندوق |
| Bagajı aç madem. | Open Subtitles | إذا افتح الصندوق |
| Cep telefonunun yanında bulduğun anahtarla 253 numaralı kutuyu aç. | Open Subtitles | بواسطة المفتاح الذي وجدته بجانب الهاتف افتح الصندوق رقم 253 |
| Hemen kutuyu aç yoksa seni kendi silahınla öldürürüm! | Open Subtitles | افتح الصندوق الآن وإلا سأدمرك بسلاحك .. |
| Bagajı açın bayım. | Open Subtitles | افتح الصندوق يا سيدي ماذا ؟ - افتح الصندوق - |
| - Bagajı mı... - Bagajı açın lütfen. | Open Subtitles | افتح الـصندوق ، افتح الصندوق - حسناً ، حسناً - |
| Benim için bagajı açar mısınız, bayım? Önemli bir şey olduğunu sanmıyorum, memur bey. | Open Subtitles | افتح الصندوق من فضلك - لا أظن أن من الضرورى أن |
| Frost,Bagajı aç. | Open Subtitles | حسناً افتح الصندوق |
| Haydi Bagajı aç. | Open Subtitles | اذهب... افتح الصندوق |
| David, lanet olsun. Bagajı aç! | Open Subtitles | يا إلهي يا (دايفيد)، افتح الصندوق |
| Bagajı aç. | Open Subtitles | افتح الصندوق |
| Bagajı aç. | Open Subtitles | افتح الصندوق |
| kutuyu aç Eb. | Open Subtitles | بلى, افتح الصندوق |
| kutuyu aç şimdi bi dakika efendim. | Open Subtitles | افتح الصندوق الأن عفواً سيدي |
| Şu kutuyu aç artık! | Open Subtitles | هيا افتح الصندوق اللعين |
| Sen kutuyu aç sadece. | Open Subtitles | افتح الصندوق فحسب |
| Lanet kutuyu aç. | Open Subtitles | افتح الصندوق اللعين! |
| Lütfen Bagajı açın, efendim. | Open Subtitles | افتح الصندوق من فضلك يا سيدي |
| Memur bey, Bagajı açın. | Open Subtitles | أيها التقني افتح الصندوق |
| Bagajı açın bayım. - Ne? | Open Subtitles | افتح الصندوق يا سيدي |
| Lütfen benim için bagajı açar mısınız? | Open Subtitles | من فضلك افتح الصندوق من اجلي |
| Anahtarla Sandığı aç ve kalbi bıçakla... | Open Subtitles | افتح الصندوق بالمفتاح, وأطعن القلب |