"اقوى مما" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha güçlü
        
    • daha güçlüsün
        
    • sandığından daha güçlüyüm
        
    Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... Open Subtitles و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا
    Ufaklık göründüğünden daha güçlü sanki ha? Open Subtitles يا ولد , الشخص الصغير يبدو اقوى مما هو عليه
    Claire düşündüğümden de güçlüymüş ve Gabriel'i bombalamak onu daha güçlü yapacaktır. Open Subtitles كلير اقوى مما ظننت وتفجيرها جبرائييل سيجعلها اقوى
    Zor olduğunu biliyorum ama sen sandığından daha güçlüsün. Open Subtitles اعلم انهُ كثيرٌ لكنكِ اقوى مما تتخيلينَ
    Düşündüğünden daha güçlüsün, Mira. Open Subtitles انت اقوى مما تعتقدين.ميرا
    Sandığından daha güçlüsün. Open Subtitles أنك اقوى مما تتصورين
    Ama ben senin sandığından daha güçlüyüm. Bu saçma iddialar yüzünden sarsılmayacağım. Open Subtitles لكنني ، انا اقوى مما ابدو عليه ، لن اتأثر بهذه الاكاذيب الغبية
    Onun sandığından daha güçlüyüm. Open Subtitles انا اقوى مما يعتقد
    zaman beklediğimden daha güçlü çıktın. Open Subtitles انت دائماً تثبتين بانك اقوى مما كنت اتصور
    Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... Open Subtitles و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا
    Çok güçlü bir bilinci var, düşündüğümüzden daha güçlü. Open Subtitles إنه لدية إرادة قوية . اقوى مما نتصور
    - ...eğer beni mahkûm edersen... - Bay Johnson, sizinle görüşmeye geldi. ...hayal edebileceğinden daha güçlü bir hâle dönüşürüm. Open Subtitles السيد جونسون هنا ليراك- و لكن أحذرك ساصبح اقوى مما تخيل، سأدمرك-
    Ama hatalarımızı bir kenara bırakırsak artık daha güçlü bir çift olduğumuzdan kuşkum yok. Open Subtitles وبالنظر بعيدا عن اخطائنا... ...لا اشك ابدا... ...اننا خرجنا من مصاعبنا اقوى مما كنا عليه
    Sandığından daha güçlüsün. Evet ama lanetim de güçlü. Open Subtitles انت اقوى مما تظن
    Onun sandığından daha güçlüyüm. Open Subtitles انا اقوى مما يعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more