Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... | Open Subtitles | و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا |
Ufaklık göründüğünden daha güçlü sanki ha? | Open Subtitles | يا ولد , الشخص الصغير يبدو اقوى مما هو عليه |
Claire düşündüğümden de güçlüymüş ve Gabriel'i bombalamak onu daha güçlü yapacaktır. | Open Subtitles | كلير اقوى مما ظننت وتفجيرها جبرائييل سيجعلها اقوى |
Zor olduğunu biliyorum ama sen sandığından daha güçlüsün. | Open Subtitles | اعلم انهُ كثيرٌ لكنكِ اقوى مما تتخيلينَ |
Düşündüğünden daha güçlüsün, Mira. | Open Subtitles | انت اقوى مما تعتقدين.ميرا |
Sandığından daha güçlüsün. | Open Subtitles | أنك اقوى مما تتصورين |
Ama ben senin sandığından daha güçlüyüm. Bu saçma iddialar yüzünden sarsılmayacağım. | Open Subtitles | لكنني ، انا اقوى مما ابدو عليه ، لن اتأثر بهذه الاكاذيب الغبية |
Onun sandığından daha güçlüyüm. | Open Subtitles | انا اقوى مما يعتقد |
zaman beklediğimden daha güçlü çıktın. | Open Subtitles | انت دائماً تثبتين بانك اقوى مما كنت اتصور |
Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... | Open Subtitles | و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا |
Çok güçlü bir bilinci var, düşündüğümüzden daha güçlü. | Open Subtitles | إنه لدية إرادة قوية . اقوى مما نتصور |
- ...eğer beni mahkûm edersen... - Bay Johnson, sizinle görüşmeye geldi. ...hayal edebileceğinden daha güçlü bir hâle dönüşürüm. | Open Subtitles | السيد جونسون هنا ليراك- و لكن أحذرك ساصبح اقوى مما تخيل، سأدمرك- |
Ama hatalarımızı bir kenara bırakırsak artık daha güçlü bir çift olduğumuzdan kuşkum yok. | Open Subtitles | وبالنظر بعيدا عن اخطائنا... ...لا اشك ابدا... ...اننا خرجنا من مصاعبنا اقوى مما كنا عليه |
Sandığından daha güçlüsün. Evet ama lanetim de güçlü. | Open Subtitles | انت اقوى مما تظن |
Onun sandığından daha güçlüyüm. | Open Subtitles | انا اقوى مما يعتقد |